全球聚焦新加坡圣淘沙
Albert英语研习社
晨读丨美剧丨发音丨杂谈
背景音乐:The Tower - Vienna Teng
本节目完整版讲解音频、全文朗读以及生词短语、精选段落跟读音频在公众号会员课程【英文杂谈】中同步更新。
Wall Street Journal:
Boasting nightly rates north of $7,500 for its most lavish offerings, the Capella Hotel in Singapore is accustomed to staging corporate powwows and putting up pop stars like Madonna and Lady Gaga. Sandy beaches and a golf course are within easy access.
This lush luxury resort on a tourist island is set to host historic talks between President Donald Trump and North Korean leader Kim Jong Un on Tuesday.
以下内容讲解在会员课程【英文杂谈】同步更新
The Capella’s location on Sentosa island, just south of downtown Singapore, offers relative seclusion and security advantages. The hotel’s hilltop geography provides police with good vantage points. Connections between Singapore city and Sentosa, which means “peace and tranquility” in Malay, are limited to a causeway, a monorail line and a cable-car system.
boast 拥有;取得(引以为荣的事物)
north of …以上
lavish 盛大奢华的
is accustomed to 习惯于··
powwow 碰头会; 聚会
put up 提供食宿
golf course 高尔夫球场
lush 豪华的;繁茂的
seclusion 隔绝;隐蔽
hilltop 山顶
vantage points有利位置
tranquility 安宁; 平静
causeway堤道
monorail line 单轨铁路线
cable car 缆车