今日考点:初高中文言文近似短语“何其”“一何” 的用法;今日文章:《聊斋志异》之《地震》(第二部分)
【第一部分】
【每日考点,小小拓展】今日考点:初高中文言文近似短语“何其”“一何” 的用法
今天我们来一起学习古文中近似短语“何其”“一何” 的用法
何其
例1:至于誓天断发,泣下沾襟,何其衰也!(《伶官传序》)
解析:“何其”指多么、怎么
句译:到了割下头发来对天发誓,哭泣的泪水沾湿衣襟(的地步),多么衰败啊!
一何
例2:人之惶急无谋,一何可笑。(《地震》)
解析:“一何”指多么
句译:人在惊惶着急的时候的没有谋略,多么可笑。
【第二部分】
【聊斋短文,小小练习】 今日文章:《聊斋志异》之《地震》(第二部分)
《地震》(第二部分) 清 蒲松龄 《聊斋志异》
原文:逾一时许,始稍定。视街上,则男女裸聚,竞相告语,并忘其未衣也。后闻某处井倾仄(qīng cè),不可汲,某家楼台南北易向,栖霞山裂,沂(yí)水陷穴,广数亩。此真非常之奇变也。有邑人妇,夜起溲溺(sōu niào),回则狼衔其子。妇急与狼争。狼一缓颊,妇夺儿出,携抱中。狼蹲不去。妇大号。邻人奔集,狼乃去。妇惊定作喜,指天画地,述狼衔儿状,己夺儿状。良久,忽悟一身未着寸缕,乃奔。此与地震时男妇两忘者,同一情状也。人之惶急无谋,一何可笑。
练习:逾( )一时许,始稍定。视街上,则男女裸聚,竞( )相告语,并忘其未衣也。后闻某处井倾仄( ),不可汲( ),某家楼台南北易向,栖霞山裂,沂水陷穴,广数亩。此真非常之奇变也。有邑人( )妇,夜起溲溺( ),回则狼衔其子。妇急与狼争。狼一缓颊,妇夺儿出,携抱中。狼蹲不去。妇大号。邻人奔集,狼乃( )去。妇惊定作喜,指天画地,述狼衔儿状( ),己夺儿状。良久( ),忽悟一身未着寸缕,乃( )奔。此与地震时男妇两忘者,同一情状也。人之惶急无谋,一何( )可笑。
练习1:翻译划线的重点字词
练习2:翻译该段
【参考答案】
练习1:
经过、过了。
争着。
倾斜。
汲水、(从下往上)打水。
同乡人、同县人。
小便、解手。
才。
情况、情形。
(过了)很长时间、很久。
于是、就。
多么。
练习2:
(发生地震后)过了一个多时辰,才稍稍安定下来。看街上,男女裸身聚集,争着谈论这件事情,并且忘记自己没有穿衣服。后来听说有个地方的井倾斜,不能打水,一户人家的房舍南方、北方更换了位置,栖霞山裂开,沂水河塌陷形成洞穴,有几亩地那么宽广。这确实是不同寻常的奇异变化。有一个同乡的妇人,晚上起来解手,回去却(看到)狼叼走了她的孩子。那个妇人急忙(跑过去)和狼争夺。狼稍微松了嘴,妇人把孩子夺了出来,拿着抱在怀中。狼蹲着不离开。妇人大声呼喊。邻居们跑过来聚集起来,狼才离开。妇人受惊后安定下来,变得很高兴,指天画地那般叙述狼叼着孩子的情况,(以及)自己争夺孩子的情形。过了很长时间,(那个妇人)忽然明白全身没有穿着一丝衣服,于是跑走了。这和地震的时候男人、女人都忘记没有穿衣服,是一样的情形。人在惊惶着急的时候的没有谋略,多么可笑。
【第三部分】
【基础积累,小小补充】文常基础积累、知识拓展(倾仄、平仄、溲溺等)
《地震》本段“后闻某处井倾仄(qīng cè)”,这里的“倾仄”等于“倾侧”,指倾斜;这里的“仄”同“侧”;而“仄”(读作“zè”)字比较常见的意思则是表示仄声,与“平”相对,多用于古诗词、对联等遵循的韵律规则。
平声一般指上声(音调的一声、二声);仄声一般指去声(音调的三声、四声)。以对联为例,对联讲究“上仄下平”,简单理解即上联最后一个字的音调是三声、或四声,而下联最后一个字的音调则是一声或二声。
如元宵对联:不夜灯光,便是玲珑世界;通宵月色,无非圆满乾坤,“界”为仄声,“坤”为平声,是为“上仄下平”。
《地震》本段“有邑人妇,夜起溲溺(sōu niào)”,这里的“溲溺”即粪便、小便、解手,可作名词也可作动词;其中。“溲”指大小便,也可特指小便;“溺”同“尿(niào)”,而“溺”读作“ nì”时,指溺水、溺死、淹没等。
日积月累,水滴石穿;小小基础,渐入佳境。