口语中最常见的“Cat got your tongue”不是猫抓住舌头,一起探索下这段俚语有趣的历史吧

“Cat got your tongue”
今天分享一个非常有趣的英语俚语:
Cat got your tongue.
它的意思可不是猫抓住你的舌头,
而是哑口无言的意思。
为什么有这层意思?
据说在18世纪,
英国海军用一种鞭子鞭打犯错的水手,
这种鞭子有多个末端,
看起来就像有好多尾巴一样。
人们给这个鞭子起了个名字,叫“猫”。
所以当可怜的水手躺在角落里闷闷不乐或者不说话时,
其他水手会走到他跟前取笑他:“你的舌头被猫咬了吗?”
慢慢地,
这个俚语就演变成了“哑口无言”“怎么不说话”的意思了。
cat  got your tongue [kæt ɡɒt jɔː(r) tʌŋ]
哑口无言;无言以对;你怎么不说话了
应用场景
cat got your tongue
cat got your tongue是对不知道因为什么原因沉默的人说的。
人们常用这句话促使沉默的对方开口说话。
Example Sentences:
Why won't you answer my question? Has the cat got your tongue?
你为何不回答我的问题?你怎么不说话了啊?
Hasthe cat got your tongue?
You usually go on about how amazing your boyfriend is.
你怎么不说话?你平常会一直说你的男朋友有多好。

听力测试:

点击下方空白区域查看答案

So President Trump, what’s going on? Cat got your tongue? You are usually really talkative.

特朗普总统,你怎么不说话了?你以往是那样的健谈。

更多阅读点击图片收听

第十期爱趣英文正在限额招生中,报名即将截止,错过再等4个月!

点击图片了解详情

Positive Language Positive Mind Positive Life

据说喜欢点在看的人,最后都会变好看
(0)

相关推荐