《诗经》课堂:《豳风·九罭》/ 解析:闻天语 / 薛红诵读(第1380期)
“衮衣”中国古代的大多制度礼仪就是从周代开始的,能着“衮衣”的人只有帝王三公。最早是《尚书·虞书》中关于舜命禹制作章服的传说, “以五彩彰施于五色作服”,后世帝王所穿的衮衣出于此说,这是以“衣绘而裳绣”的手法、绘画与刺绣并用。中国传统的衮衣上衣以日、月、星辰,取其照临之意;山,取其稳重、镇定之意;龙,取其神异、变幻之意;华虫,美丽花朵和虫羽毛五色,甚美,取其有文彩之意;下裳:宗彝,取供奉、孝养之意;藻,取其洁净之意;火,取其明亮之意;粉米,取粉和米有所养之意;黼,取割断、果断之意;黻,取其辨别、明察、背恶向善之意。周制,前六章绘于衣,后六章绣于裳,皂衣绛裳,衣裳相连,形制似裘。
解析:闻天语
诵读:薛 红
大家好,今天我们继续在《诗经》的海洋中徜徉,在氤氲千年的书香里,走进那个遥远的年代,品味千年前人们的情感。
周武王建立了周王朝以后,过了两年就害病死了。他的儿子姬诵继承王位,这就是周成王。那时候,周成王才十三岁,再说,刚建立的周王朝还不大稳固。于是由武王的弟弟周公旦辅助成王掌管国家大事,实际上是代理天子的职权。历史上通常不称周公旦的名字,只叫他周公。周公的封地在鲁国,因为他要留在京城处理政事,不能到封地去,等他的儿子伯禽长大了,就派伯禽代他到鲁国去做国君。伯禽临走的时候,问他父亲有什么嘱咐。周公说:我是文王的儿子,武王的弟弟,当今天子的叔叔,你说我的地位怎么样?伯禽说:那自然是很高的了。
周公说:对呀!我的地位确实很高,但是我每次洗头发的时候,一碰到急事,就马上停止洗发,把头发握在手里去办事;每次吃饭的时候,听说有人求见,我就把来不及咽下的饭菜吐出来,去接见那些求见的人。我这样做,还怕天下的人才不肯到我这儿来呢。你到了鲁国,不过是个国君,可不能骄傲啊!伯禽连连点头,表示一定记住父亲的教导。周公尽心尽意辅助成王,管理国事,可是他的弟弟管叔、蔡叔却在外面造谣,说周公有野心,想要篡夺王位啦!纣王的儿子武庚虽然被封为殷侯,但是受到周朝的监视,觉得很不自由,巴不得周朝发生内乱,重新恢复他的殷商的王位,就和管叔、蔡叔串通一气,联络了一批殷商的旧贵族,还煽动东夷中几个部落,闹起叛乱来。武庚和管叔等人制造的谣言,闹得镐京也沸沸扬扬,连召公奭听了也怀疑起来。成王年小不大懂事,更闹不清是真是假,对这位辅助他的叔父也有点信不过。周公心里很难过,他首先向召公奭披肝沥胆地谈了一次话,告诉召公奭,他决没有野心,要他顾全大局,不要轻信谣言。召公奭被他这番诚恳的话感动,消除了误会,重新和周公合作。
周公在安定了内部之后,毅然调动大军,亲自率领大军东征。费了三年的工夫,周公终于平定了武庚的叛乱,把带头叛乱的武庚杀了。管叔一看武庚失败,自己觉得没有面目见他的哥哥和侄儿,上吊自杀了。周公平定了叛乱,把霍叔革了职,对蔡叔办了一个充军的罪。在周公东征的过程中,一大批商朝的贵族成了俘虏。因为他们反抗周朝,所以叫他们是顽民。周公觉得让这批人留在原来的地方不大放心;同时,又觉得镐京在西边,要控制东部的广大中原地区很不方便,就在东面新建一座都城,叫做洛邑(今河南洛阳市),把殷朝的顽民都迁到那里,派兵监视他们。打那以后,周朝就有了两座都城。西部是镐京,又叫宗周;东部是洛邑,又叫成周。周公辅助成王执政了七年,总算把周王朝的统治巩固下来,他还制订了周朝一套典章制度。到周成王满二十岁的时候,周公把政权交给成王管理。后来周公巡视各地,豳地的官员见到周公,为挽留他,唱响此曲,于是留下千年不朽的诗篇。
原文:
豳风·九罭
九罭之鱼,鳟鲂。
我觏之子,衮衣绣裳。
鸿飞遵渚,公归无所,於女信处。
鸿飞遵陆,公归不复,於女信宿。
是以有衮衣兮,
无以我公归兮,
无使我心悲兮!
注释:
译文:
急忙拿着细眼渔网去捕捞,
捕到美味的鳟鱼鲂鱼。
路上遇见尊贵的官老爷,
他穿的锦绣礼服真美妙。
大雁沿着河岸高高飞翔,
尊贵的老爷回去没处住,
我想留您在这里宿两夜。
大雁沿着河岸高高飞翔,
尊贵的老爷去了不回还,
我想留您在此住两晚。
我想把您的礼服留藏啊,
我尊贵的老爷别走啊,
不要让我独自悲愁啊!
天语赏析:
二章和第三章,生活气息特别的浓郁,基本上内容相同,语义反复。语义反复不仅仅表明主人公待宾客的热切与诚意,只是换了个别字,这是诗经惯有的手法。“鸿飞遵渚,公归无所,於女信处。鸿雁在沙洲水边留宿,第二天就会飞走了,它是不会在原地住两夜的。诗人巧妙的运用这个自然现象,来比喻那位因公出差到此的大官:您来此地住一晚,明天就要走了。难得一聚,不必匆匆而别。而后一句“於女信处”、“於女信宿”,意思是说:请您再住一晚吧!挽留的诚意与巧妙的比喻结合,把主人的殷勤诚恳全表现出来了,可谓情之真,意之切。
末章直抒胸臆。“是以有衮衣兮,无以我公归兮”两句,是说我想把您的礼服留藏啊,我尊贵的老爷别走啊,在当时下层官员、百姓挽留高级官员的方式就是把高级官员的礼服留下来,表达诚恳的挽留。这种风习,演变到后代变成“留靴”:硬把离任官员的靴子留下,表示实在不愿让他离去。当然,一旦成习俗,真情实意便成为一种形式了。而诗人最后一句“无使我心悲兮!”正面点出全诗感情核心:因高级官员终会离去诗人心中甚是悲伤。古人与今人虽说生活方式与生活水平有很大的改变,但交际与待人接物的方式根本没有什么变化,即便是现在,有客临门,我们依旧是这样的语词这样的态度这样的气氛,至此,感情的积累到了坦率暴露的结局,是什么样的人让官员百姓如此拥戴呢?古豳为国,是以姬姓为主姜姓为贵而构成的奴隶王国,这豳之地从周人开始到周灭一直就是周的封地,并且还曾成为王城许多年,王城迁移之后,这里应仍有大批留置人员以及管理者,更有王的行宫以备王公定期回来。于是后人猜测是这首诗是写给周公的。虽然现在我们无法考证,但从语言文字上可以看出,是一位身居高位德高望重的人,而这首诗无疑是主人宴会上所唱的歌。回顾上文的言行,更感主人挽留客人的心情诚恳情感真实,并非虚饰之词。此诗结构安排的层层推进,按时序的叙述,使这首诗取得较强烈的抒情效果。
天语小诗:
为《豳风·九罭》而作
文:闻天语
你乘着
秋风而来
任大雁的歌声
回荡在历史的
苍穹之上
我把
好客的诗
真挚的情
感恩的心
兑在酒中
高举的酒杯
吟唱
千年的古韵