A horse laugh不是马在笑
如果你一看到“A horse laugh”就单纯地以为是一只马在笑,那别人就会笑你啦!
“A horse laugh”作为一个英语俚语,是“不信任的嘲笑”的意思哦!
例句:
When I told him that I had superlatively technical skills, he simplygave me a horse laugh.
当我告诉他我的技术出类拔萃时,他不相信地笑了。
下面来考考大家,看看你能答对多少?
第一题:在公共场所用皮带系着宠物。
A、to be kept on a leash in public place.
B、to be kept in a leash in public place.
第二题:使宠物处在直接的看管下
A、keep your pets on direct supervision.
B、keep your pets under direct supervision.
第一题:在公共场所用皮带系着宠物。
A、to be kept on a leash in public place.
第二题:使宠物处在直接的看管下。
B、keep your pets under direct supervision.
END
May you
live the way
you want
,
赞 (0)