读旧如旧:复刻原版书的妙处
作者:陈梦溪
这几年,有文学爱好者或者民国旧书收藏者晒出鲁迅、徐志摩等作家自己手绘并亲自设计的书封面,引起大众的感慨、赞美和收藏欲。但那往往只有零星的几本,并且大部分的初版书都已经失传,或者被相关的博物馆收藏,读者很难搜集全。由百花文艺出版社和捧读文化出版发行的这套《现代文学名著原版珍藏》书系,目前已推出了三辑,共收入了15位民国经典作家的现代文学经典35部。这15位作家包括鲁迅、郁达夫、朱自清、闻一多、徐志摩、苏曼殊、萧红、戴望舒、庐隐、穆时英、梁遇春、落花生(许地山)、朱湘、夏丏尊、刘呐鸥。这些书的封面、内文都完整地保留了民国时代的原生之美。比如鲁迅的《野草》,是以1927年7月印行的第1-1000本为底本进行原版复刻。封面还是鲁迅先生自己题写、设计的。
这套书系以“修旧如旧”为宗旨还原了当年图书出版的原貌。三十五本薄厚不一的原版书极具重量,基于文学大师初次出版作品的意义,遴选当年优质初版进行完整影印,充分保留民国出版物的原始风貌。所选作品代表了中国现代文学史上不可逾越的丰碑,甚至可以说影响了整个现代汉语写作体系。其中相当一部分作品,出版于民国初年最为著名的几家书局,如萧红的《商市街》所选版本为1936年的文化生活出版社亦即三联出版社前身出版发行的版本,郁达夫的《沉沦》则是1927年的泰东书局版,鲁迅的《呐喊》为1930年北新书局版,就图书的出版者来说,也是民国时期出版界的翘楚,精心的遴选让本套书系既富有文学研究意义,又具有旧版图书收藏价值,更有着出版史的研究价值。仔细翻来,读者还能看出我国出版业在民国时代的发展与繁荣——以北京、上海等城市为中心的出版行业,为中国现代文学史做出了积极的贡献。这些民国时代的图书,从装帧设计的角度并不落后于时代,今天看来仍有其质朴和典雅的美学意义。图书的内文中也完整保留了当年图书的定价、印量甚至出版机构的广告,可以使读者充分感受到民国时代的读者在读书时的体验,仿佛时光穿越了百年,回到那个大师辈出的传奇年代。
上周,《现代文学名著原版珍藏书系》在京与读者见面,中国劳动关系学院文化传播学院教授、副院长王翠艳看来,这套书的创作时期中国现代女作家处在一个新旧交替的过渡时期,她们的写作大都有一种自传性,丛书中选入的庐隐和萧红就具有这样的特点。庐隐的代表作《海滨故人》、萧红的代表作《呼兰河传》都取材于个人经历,是对于个人恋爱经验或是成长经验的真诚表达和抒写。中国传媒大学教授耿波则分享了阅读“旧书”的趣味:比如许地山的《空山灵雨》,读简体中文和读原版的感觉完全不一样。读简体中文,作品中的很多诗歌,短小、直白,几乎没有任何分量地就划过去了,读不出韵味来,但读原版的繁体字竖排,标点符号的点逗和现在也不一样,许多作品因其“难读”而显出了作者的刻苦经营和匠心——这就是读原版书的妙处。(陈梦溪)