不出国门却拍了一部韩剧!厉害了哟,脸皮厚度称霸日韩呀~

(所有“原创”文章谢绝转载,授权请微博私信@春梅狐狸)
PS:把本文分享到朋友圈,当然是十分欢迎哒!
中日韩三国之间是有鄙视链的,大家以“抄袭”和服为荣,以“韩服“抄袭”我们为荣……所以,当我国古装剧都开始“抄袭”韩剧了,我整个狐都不好了!
有人私信我希望扒一下这部《上错花轿之三嫁奇缘》,印象里是老片子,好像最近卖给了腾讯视频(然而只有爱奇艺会员的po主)……这剧的角色造型设计简直就是肉眼可见的 丧 心 病 狂!
△ 《上错花轿之三嫁奇缘》海报
△ 韩剧《黄真伊》海报
△ 《上错花轿之三嫁奇缘》剧照
△ 韩剧《风之画员》剧照
△ 《上错花轿之三嫁奇缘》剧照
△ 韩剧《黄真伊》剧照
△ 《上错花轿之三嫁奇缘》剧照
△ 韩剧《大长今》剧照
就问你上面这组对比看得晕不晕啊!
呃,对了此剧历史背景是晚明,所以设计师就开始心安理得地照搬韩剧?!拜托,你哪怕去韩国搬个那个时期的朝鲜服复原呢,也好过搬人家现在的衣服啊!
△ 与《上错花轿之三嫁奇缘》相近时代背景的韩国服饰复原
这事儿若是放在和服身上,我们见得就比较多。君不见江湖传说日本都是抄/学我们的,所以我们电视剧抄他们就是考据历史啊!没想到啊没想到,风水轮流转,终于轮到韩国了。毕竟汉朝可以抄和服、唐朝可以抄和服,明朝戏就蒙圈了,要知道明朝背景的电视剧可是最近几年才红火起来的,于是终于轮到抄韩国了!
△ 右图为《汉武大帝》剧照
△ 左图为《武媚娘传奇》剧照
(最近的水军质量真心好低啊)
之前本号在《韩服=明代服饰山寨版:到底谁误会了谁的历史?(第二次重发)》一文里谈到过韩剧古装的弊端:李朝背景的服装基本采用李朝末期、甚至是大韩帝国时期的造型,这相当于我国明朝清朝背景的古装剧加起来全用了清末和民国的造型。po主边吃瓜边表示,韩国人民自己都还没捋清楚呢,我天朝设计师就巴巴地去抄袭人家!?
中国VS朝鲜半岛 朝代对照简表
明朝
清朝
民国
共和国
李朝
大韩帝国
日本殖民
大韩民国
北朝鲜
△ 文物反映了李朝女子上衣的长度变化趋势
而且在对待古装造型上,中韩古装剧的造型思路是完全不同的。比如说少女造型吧,我国古装剧是喜欢在脑袋上堆砌东西,各种违反力学的形状,以及各种金属片、塑料珠子啥的。
△ 梅兰芳《黛玉葬花》造型
△ 1982年古装剧《笔中情》剧照
而韩国古装剧则是脑袋低矮,梳一个简单的辫子,辫子上会扎相对较宽的发带(唐只)。
△ 《上错花轿之三嫁奇缘》剧照
△ 韩剧《拥抱太阳的月亮》剧照
△ 韩剧《公主的男人》剧照及发布会
△ 《上错花轿之三嫁奇缘》剧照
△ 韩服少女日常发型
△ 《上错花轿之三嫁奇缘》剧照
△ 韩剧《仁医》女主造型
其实韩剧里的这种长麻花辫,我国晚清到民国的一些少女也会梳,并且同样会在两鬓簪花作为装饰,是简单而朴素的感觉。
而韩国还喜欢在额头的正上方再增加一个装饰,由于比较有民族特色,很多韩服店里也卖改良的发箍款。
△ 韩剧《公主的男人》剧照
△ 《上错花轿之三嫁奇缘》剧照
△ 韩剧剧照
△ 《上错花轿之三嫁奇缘》剧照
△ 《上错花轿之三嫁奇缘》剧照
△ 韩剧《拥抱太阳的月亮》剧照
△ 发箍式样的
△ 《上错花轿之三嫁奇缘》剧照
而韩剧里另一常见的发型同样十分低矮,可是说是通过将上面的麻花辫发型里的辫子简单在脑后绾成发髻形成的。
△ 韩国画师绘制的髽鬏梳头过程
而在这个发型的基础上,也可以在额头正上方的位置加各种装饰。
△ 加花冠
△ 加簇头里
△ 加叠地
△ 《上错花轿之三嫁奇缘》剧照
而造型师之作死,更在于他并不是在小范围地使用一部分韩剧里的造型,而是几乎所有都用了!一种抄袭论文都不乐意把句子改写一下的懒惰思维。
△ 《上错花轿之三嫁奇缘》剧照
△ 於由美
△ 《上错花轿之三嫁奇缘》剧照
△ 韩剧《黄真伊》剧照
△ 加髢
△ 《上错花轿之三嫁奇缘》剧照
△ 韩剧《阿娘使道传》剧照
△ 双辫髻
△ 《上错花轿之三嫁奇缘》剧照
△ 韩剧《大长今》剧照
△ 加尼磨
这满屏的尴尬感,简直羞耻!
你以为只有女性角色有这个待遇么?男性角色也并没有好一点!设计师就连“乌纱帽”都恨不能从韩国日本采购啊!
△ 《上错花轿之三嫁奇缘》剧照
△ 韩剧《名医许浚》剧照
△ 韩国电影《美人图》剧照
令人费解的是,这样的片子都有人洗地……醉了醉了!
这剧备案显示是2012年拍的,2015年就在地方台播放了,没有上星,今年10月才由腾讯视频网络播放,连官方微博也是今年10月才建的。这神马节奏!这分明就是剧拍好了没人要的节奏,等当年的小咖现在稍微有点名气了才卖呀。这要是雇佣的水军,我都替他们心疼公关费啊!
上面贴的那些图,感觉不备注简直就分不清“敌我”啊!要识别“中韩”还是得靠这剧铺面而来的蜜汁年代感和莫名的廉价感……
△ 《上错花轿之三嫁奇缘》剧照
这么一部看剧照都无语的片子,水军洗地也算是拿人钱财与人消灾吧。但是,还有人抄袭这剧的服装设计拿来卖啊!这是什么节奏啊!汉服商家都已经不要脸到抄袭一部抄袭韩剧的中国古装剧了么?
△ 某汉服商家商品
△ 《上错花轿之三嫁奇缘》剧照
不管是抄韩剧,还是被汉服抄袭,抄了总不能白抄吧!就让我们认识下这位设计师侯云怡好了……
啊哈哈,说出名字不一定知道,说出同一个人名下的作品,估计就能恍然大悟了:范冰冰版《武则天》,杨幂版《王昭君》,还有很多人爱得不要不要的《汉武大帝》……
这位侯云怡还真是秉持着抄完日本抄韩国的原则,《汉武大帝》的粉丝不来一起给这位设计师洗一洗么?
之所以抄日本的《汉武大帝》大家叫好,抄韩国的《三嫁奇缘》人人喊打,无非就是那个鄙视链嘛!日本>中国>韩国……以抄袭日本为荣,好像当年让穷邻居借走个鸡蛋,如今让大家拉回来一养鸡场的鸡,都高兴坏了,大大地梦回汉唐了一把。《武则天》抄日本就抄得更五彩缤纷、花样百出的,这地更是在网上洗了一遍又一遍,反正这反复洗的过程也是炒作嘛!
(另一条鄙视链就是 老剧>新剧)
不知道是不是这位老兄《汉武大帝》以后就没浪花的作品了呢,而《三嫁奇缘》其实又在《武媚娘传奇》之前拍的,所以这部剧他的署名是第二个,第一个是一位微博认证为“台湾知名化妆师”的小伍哥。化妆师为啥在前面,这是照顾台湾同胞么?也真是不懂。
还有更不懂的呢!这哥们现在已经加入微商豪华套餐了……
就说你怕不怕啊!说实话,我真是怕这标点符号都用不好的招商文啊,真是……有效挑选语文不及格的人才能成为代理啊!于是,我陷入了森森的思考,难道本剧的出现也是为了帮我们筛选一下周围的小伙伴?!
唉,这篇文都快写完了,我是不是还没告诉没看过本剧的小盆友,这个电视剧是根据李渔名作《意中缘》笔下董其昌和杨云友(成岫)的故事改编的。原来的故事是根据真实存在的历史人物进行了故事的杜撰,有点历史同人文的意思。
但是你看看呀你看看呀!这样的董其昌、这样的杨云友!!
神呐,快赐予我一张“猎人牌”,我要在自己狗带的时候也把这俩带走啊!!
〖 本文完 〗
(0)

相关推荐