实用!疫情的《不可抗力通知》模板(中英双语)

自从《疫情能否成为不可抗力免责事由?》一文发布之后(原文链接疫情能否成为不可抗力免责事由?),受到业界和客户的广泛关注及热议,部分客户迫切需要《不可抗力通知》模板,以便履行通知和证明义务,维护自身及其他合同方的合法权益,避免因不可抗力事件造成损失。

有鉴于此,广西万益律师事务所涉外商事团队和知识管理团队特别整理了关于本次新型冠状病毒疫情的《不可抗力通知》的中英文模板,分别适用于合同无法履行时需要解除合同的情形及合同暂时无法履行时的情形。

下列模板仅供广大客户参考,具体内容需要结合合同的约定及实际情况自行调整。

一、《不可抗力通知》模板(适用于:解除合同情形)

Notice of Force Majeure Template (applied to circumstance where contract is to be terminated

中文模板

不可抗力通知

公司:

近期我国发生新型冠状病毒疫情,为应对疫情,政府发布了相关管控措施,如《关于   的通知》、《关于   的决定》等(详见附件),该疫情及管控措施属于不能预见、不能避免且不能克服的不可抗力。

因此,我司不得不遗憾地通知贵司,我们于  年  月  日签署的《     合同》(合同编号:        ),受此疫情及管控措施影响,已根本不能履行。根据我国相关法律法规及合同中关于不可抗力的约定,特此通知贵司,上述合同自本通知送达贵司时解除。

请贵司理解,由于此不可抗力,我司不承担因此导致的任何责任和损失。同时请贵司妥善处理,减轻不可抗力带来的损失。

感谢贵司的理解与支持!

如有任何疑问,请联系:              。

特此通知。

公司

年  月  日

注:本通知壹式贰份,壹份发至贵司,壹份我司留存。

英文模板

NOTICE OF FORCE MAJEURE

[name of the company],

As a response to the recent Novel coronavirus (2019-nCoV) outbreak in China, the Chinese government issued relevant control measures, including but not limited to the [name of the Notice] and [name of Decisions] (please refer to Annex 1 and 2 for details). Such epidemic and control measures are unforeseeable, unavoidable and insurmountable event of force majeure (the “Event of Force Majeure”).

Therefore, we are sorry to inform you that the [name of Contract] (contract No. _____________) dated on [date] (the “Contract”) is unable to be performed due to such Event of Force Majeure. In accordance with relevant laws and regulations of the People’s Republic of China and the agreement on force majeure under the Contract, we hereby inform you that the Contract shall be terminated upon the service of this notice to your company.

Please note that we will not undertake any responsibilities or any losses caused by such Event of Force Majeure. Meanwhile, we kindly ask you to properly handle and reduce the losses caused by the Event of Force Majeure.

Thank you for your understanding and support.

If you have any queries, please feel free to contact ______________.
With our kind regards,

[name of Company]

[date]

This notice is made in duplicate with each party holding one copy.

二、《不可抗力通知》模板(适用于:合同暂时无法履行情形)

Notice of Force Majeure Template (applied to circumstance where contract is temporarily unable to be performed)

中文模板

不可抗力通知

公司:

近期我国发生新型冠状病毒疫情,为应对疫情,政府发布了相关管控措施,如《关于   的通知》、《关于   的决定》等(详见附件),该疫情及管控措施属于不能预见、不能避免且不能克服的不可抗力。

因此,我司不得不遗憾地通知贵司,我们于  年  月  日签署的《     合同》(合同编号:        ),受此疫情及管控措施影响,在此期间我司无法按合同约定履行    义务,将出现延迟履约、               等情形。

我司已采取积极措施应对,如              ,尽量减轻该不可抗力造成的损失,并将在不可抗力情形消失后的合理期间内,及时通知贵司更新的信息。

请贵司理解,由于此不可抗力,我司不承担因此导致的任何责任和损失。同时请贵司妥善处理,减轻不可抗力带来的损失。

感谢贵司的理解与支持!

如有任何疑问,请联系:              。

特此通知。

公司

年  月  日

注:本通知壹式贰份,壹份发至贵司,壹份我司留存。

英文模板

NOTICE OF FORCE MAJEURE

[name of the company],

As a response to the recent Novel coronavirus (2019-nCoV) outbreak in China, the Chinese government issued relevant control measures, including but not limited to the [name of the Notice] and [name of Decisions] (please refer to Annex 1 and 2 for details). Such epidemic and control measures are unforeseeable, unavoidable and insurmountable event of force majeure (the “Event of Force Majeure”).

Therefore, we are sorry to inform you that we are unable to perform obligations stipulated under the [name of Contract] (contract No. _____________) dated on [date] (the “Contract”) due to such Event of Force Majeure, which may lead to occurrence of delays in performance and/or ___________ and other circumstances.

We have taken proactive measures including but not limited to ______________ to minimize the losses caused by the Event of Force Majeure, and will inform you without delay of any updated information after the cessation of the Event of Force Majeure.

Please note that we will not undertake any responsibilities or any losses caused by such Event of Force Majeure. Meanwhile, we kindly ask you to properly handle and reduce the losses caused by the Event of Force Majeure.

Thank you for your understanding and support.

If you have any queries, please feel free to contact ______________.
With our kind regards,
[name of Company]

[date]

This notice is made in duplicate with each party holding one copy.

END

重点关注 | 疫情期间,你关心的房租能否减免?

疫情来袭,出行受阻,旅游不能成行怎么办?

有疫情没口罩?可能是我们自己的防灾意识还太弱鸡!

疫情影响二手房买卖合同的履行,能否免责?

速看!中小企业如何应对疫情带来的冲击?

疫情能否成为不可抗力免责事由?

速看!加强对医疗机构及医务人员权益保护的六条建议

万益时评 | 杜绝医闹,聚心抗疫

疫情期间,用人单位和劳动者均需了解的13个问题!

疫情期间,这8条红线万万碰不得!

重磅:突发疫情期间严打的犯罪行为

(0)

相关推荐