#长难句每日一句#是一道配菜,建议你首先消化课程所讲内容之后,再每天来一个长难句来填满碎片时间。切不可不听,每天只练一个长难句,那就本末倒置了。
长难句的正确打开方式:先尝试自己分析,然后看下面的解析;如有任何问题(学习情感职场)可以直接分解提问
Adopting policies that equate biomass with these cleaner energy sources could be “devastating,” she said. “It does exactly the opposite of what we need to do: reduce emissions.”她说,将生物质能源等同于这些清洁能源的政策可能是“毁灭性的”。“它与我们需要做的恰恰相反,我们需要做的是:减少排放。”It’s hardly the first time scientists and environmentalists have raised the alarm. In 2016, dozens of environmental groups submitted a letter to the Senate Appropriations Committee urging members to reject any language in an upcoming appropriations bill that might deem biomass a carbon-neutral energy source.reject v. 拒绝(此处结合语境意译为“删除”)It’s hardly the first time scientists and environmentalists have raised the alarm. In 2016, dozens of environmental groups submitted a letter to the Senate Appropriations Committee urging members to reject any language in an upcoming appropriations bill that might deem biomass a carbon-neutral energy source.这并非是科学家和环保人士第一次发出警报。在2016,数十个环保团体向参议院拨款委员会提交了一封信,敦促该委员的成员们删除即将推出的拨款法案中可能会认定生物能燃料是碳中性能源的所有语言表述。1. 首句固定表达,即:It is the first time that … have done …2. 二句主干为“主谓宾宾补”结构,即:dozens of environmental groups/ submitted/ a letter / to the Senate Appropriations Committee;3. urging members to reject any language in an upcoming appropriations bill 为二句的伴随状语。4. that might deem biomass a carbon-neutral energy source为定语从句,修饰appropriations billAn energy bill also passed by the Senate in 2016 contained similar language, and more than 60 scientists responded with a letter outlining their concerns. Controversy arose over similar language in spending bills announced in 2017, as well.
历史长难句回顾
20180717长难句
20180716 长难句
20180715 长难句
20180714 长难句
20180713 长难句
20180712 长难句
20180711 长难句
20180710 长难句