保罗策兰诗几首
Jokeria
2012-05-20 15:20:23
苍白声部,从
深处剥取
无言,无物
而它们共用一个名字
深处剥取
无言,无物
而它们共用一个名字
与你同落
与你同飞
一个世界的
疼痛收获
——《苍白声部》
不要在我的唇上找你的嘴
不要在门前等陌生人
不要早眼里觅泪水
七个夜晚更高了红色朝向红色
七颗心脏更深了手在敲击大门
七朵玫瑰更迟了夜晚泼溅着泉水
——《水晶》
安静!我要用刺扎进你的心,
既然玫瑰,那朵玫瑰
和影子就站在镜子里,流着血
它早就流血了,我们混淆了
那时我们慢慢饮着酒
突然有只杯子从桌上掉下,当啷摔碎了
宣告一个黑夜,黑下来比我们还要长久
我们用贪婪的嘴喝着
喝起来味如胆汁
却像葡萄酒一样冒泡——
我顺着你眼睛的光线
而舌头却喃喃地向我们诉说着甜蜜……
(说着,如今还喃喃说着)
安静!刺更深地扎进了你的心
它要和玫瑰捆扎在一起。
——《安静!》
你曾是我的死亡
你,我可以握住
当一切从我这里失去的时候
——《你曾是》
最白的鸽子飞走了:我有权利爱你!
轻柔的窗子里摇晃着轻柔的门
那棵寂静的树走进了寂静的房间
你近在眼前,又仿佛人去楼空。
你从我手里接过那朵花:
不是白的,不是红的,不是蓝的——你还是拿了。
从未有过的,也能长留。
——《最白的鸽子》
桃花之光踌躇了
很快又围着你双颊嬉戏
好让我镜子发抖——
我在,故我心忧。
信使捎来明亮的石头
月亮从银色山谷扒土而出
你天鹅绒般的眼睛无人理睬——
我知,故我等待。
当那人穿着青衣到来
你会给他戴上戒指
还给他披上你的绸缎——
我看见,故我歌唱。
——《致诗琴》
赞 (0)