我又来蹭热点啦!从兴趣出发,学点儿好玩儿又有用的英文。前几天我们赏析了苹果新品 AirPods Pro 的英文文案,今天说说新出的 16 寸 MacBook Pro。咱买不起还学不起吗... 学起来!打开苹果美国地区的官网主页,首先看到的是:
这个 Calling all pros 有意思。一来表示自己是 Macbook Pro 系列中的最强,战斗机中的战斗机,二来有「呼唤所有专业人员」的意思。中文版本译得不错:
接下来我们读文案,顺便学点英文表达和套路。1. 欲卖先夸
一开始就夸自己和用户,「最 biang 的设备给最 biang 的你!」,这个 brightest 也暗示自己的屏幕与众不同。小字部分接着夸,我们是「the most powerful notebook we’ve ever made」,这也不是给一般人设计的,而是「those who defy limits and change the world」。你想改变世界不?买它!具体好在哪里呢?继续夸夸夸,看看这些形容词:immersive,superfast,next-generation,largest,new,massive。最后点睛用了重复的手法:the ultimate pro notebook for the ultimate user。2. 最大亮点16 寸最大的卖点自然是屏幕,它的特点是大(the largest),高清(true-to-life images),因此可以让一些工作更方便,于是说: