每日新闻播报(December 11)

为正常播放该音频,请使用IE9及以上版本IE浏览器或其它浏览器。
Embed Audio audio::-webkit-media-controls{padding:15px;overflow:hidden!important;border:1px solid #bfc2c3;border-radius:5px;background:#dbf9f6}audio::-webkit-media-controls-enclosure{background:0 0}audio::-webkit-media-controls-panel{background:0 0;width:calc(100% + 40px)}audio::-webkit-media-controls-mute-button{display:inherit!important}audio::-webkit-media-controls-volume-slider{display:none}audio::-webkit-media-controls-mute-button,audio::-webkit-media-controls-play-button{opacity:.5} > ">
A community worker helps an elderly patient with online health insurance services at a hospital in Anqing, Anhui province, in July, 2020. [Photo/For China Daily]

>Boost role of insurance sector
人身保险扩面提质发展
China will adopt a host of policy steps to promote the scale and quality of the personal insurance sector and facilitate its steady development, to meet people's diverse needs, the State Council's executive meeting decided on Wednesday.
12月9日召开的国务院常务会议指出,我国将推出多种措施促进人身保险扩面提质稳健发展,满足人民群众多样化需求。
China's personal insurance has seen sound and fast development in recent years with commercial personal insurance reaching considerable coverage nationwide, yet problems such as insufficient supply and low level of protection still exist.
会议指出,近年来我国人身保险平稳较快发展,目前商业人身保险已在全国达到一定覆盖面,但也存在保险产品供给不足、保障水平不高等问题。
The meeting emphasized the need to deepen reform and opening-up of the insurance sector, with a focus on optimizing supply and providing high-quality personal-insurance products, to meet people's needs for health, old-age support and safety protection.
要适应群众对健康、养老、安全保障等需求,推动保险业深化改革开放、突出重点优化供给,提供丰富优质的人身保险产品。

Aerial photo taken on Dec 8, 2020 shows two cruise ships, the Changle Gongzhu (or Princess Changle, L) and the Nanhai Dream at a port in Sanya, South China's Hainan province. A ceremony to resume cruise routes to the Xisha Islands was held Tuesday in Sanya, South China's Hainan province. Two cruise ships, the Nanhai Dream and the Changle Gongzhu, are scheduled to resume service on Dec 9 and 10, respectively. [Photo/Xinhua]

>Cruise tours return to Xisha Islands
西沙邮轮航线正式复航
Cruise trips to Xisha Islands in the South China Sea resumed on Wednesday, 11 months after being suspended due to the COVID-19 epidemic. The Chinese cruise ship Nanhai Dream left Sanya Phoenix Island International Cruise Port for Xisha Islands on Wednesday afternoon.
12月9日下午,“南海之梦”号邮轮从三亚凤凰岛国际邮轮码头开往西沙群岛,这标志着在因新冠疫情停航11个月之后,西沙邮轮航线正式复航。
Another cruise ship, the Changle Gongzhu, or Princess Changle, is scheduled to resume operations on Thursday.
另一艘运营西沙航线的“长乐公主”号邮轮计划于12月10日复航。
The Xisha tour of each ship will last three nights and four days.
西沙旅游航线行程为四天三晚。
As part of precautions against COVID-19, the number of passengers on the cruise liners has been capped at 50% of full capacity.
根据疫情防控要求,西沙游轮复航初期载客率不得超过乘客定额的50%。
The limit can be increased to 70% after two weeks of operations if anti-virus measures prove adequate.
复航两周并经评估论证疫情防控措施可行的载客率,可提高至不超过70%。
Passengers are required to provide a negative nucleic acid test report conducted within seven days before boarding. They will also have their body temperatures checked three times a day during the trip.
报名游客需提供7天内的核酸检测阴性证明,在船期间,游客将接受每天3次的体温测量。
Cruise tourism to Xisha Islands started in 2013 but discontinued in January following the coronavirus outbreak.
西沙邮轮航线于2013年开启破冰之旅。新冠肺炎疫情暴发后,西沙邮轮航线自2020年1月起暂停运营。

A caretaker attends to a senior resident who lives alone at a residential community in Huangpu district in Shanghai, on April 9, 2020. [Photo/Xinhua]

>Causes of death worldwide
世卫公布全球十大死因
Noncommunicable diseases now make up 7 of the world’s top 10 causes of death, according to WHO’s 2019 Global Health Estimates, published on Wednesday. This is an increase from 4 in 2000.
世界卫生组织12月9日发布的《2019年全球健康评估》报告显示,在过去20年全球十大死因中,非传染性疾病占了7个,而在2000年的统计中只占4个。
The new data cover the period from 2000 to 2019.
这份报告涵盖了2000年至2019年的全球健康数据。
Heart disease has remained the leading cause of death at the global level for the last 20 years, now representing 16% of total deaths from all causes.
其中,心脏病在过去20年里一直是“头号杀手”,目前死于心脏病的人数占全部死亡人数的16%。
Alzheimer’s disease and other forms of dementia are now among the top 10 causes of death worldwide.
阿尔茨海默症和其他形式的痴呆症跻身全球十大死因之列。
Deaths from diabetes increased by 70% globally between 2000 and 2019, with an 80% rise in deaths among males.
2000年至2019年,全球糖尿病致死人数增加了70%,其中男性死于糖尿病的人数增加了80%。
The estimates further confirm the growing trend for longevity: in 2019, people were living more than 6 years longer than in 2000, with a global average of more than 73 years in 2019 compared to nearly 67 in 2000.
报告还发现,过去20年中人类寿命在延长。2019年人类预期寿命比2000年延长6岁以上,全球平均寿命从2000年的近67岁上升到2019年的73岁以上。

SpaceX owner and Tesla CEO Elon Musk arrives on the red carpet for the automobile awards "Das Goldene Lenkrad" (The golden steering wheel) given by a German newspaper in Berlin, Germany, November 12, 2019. [Photo/Agencies]

>Musk's advice for CEOs
马斯克自曝当好CEO秘诀
Tesla and SpaceX founder Elon Musk has some advice for CEOs: Make better products, seek negative feedback and ditch those PowerPoint presentations.
特斯拉和SpaceX创始人埃隆·马斯克有一些建议要送给首席执行官(CEO)们:做更好的产品,寻找负面反馈信息,抛弃PPT。
"Are CEOs from corporate America focused enough on product improvement? I think the answer is no," Musk said Tuesday at the Wall Street Journal CEO Summit.
马斯克12月8日在WSJ CEO峰会上表示:“美国公司的CEO们足够专注于改善产品了吗?我认为没有。”
But that is vital, so CEOs should spend less time focusing on things like financials, according to Musk, and spend more time "just trying to make your product as amazing as possible."
但是马斯克认为,这至关重要,所以CEO们应该在财务等事情上少花些时间,把更多时间用于“完善你的产品”。
"I just honestly would recommend to anyone listening... just spend less time in meetings, less time on PowerPoint presentations, less time on spreadsheets, and more time on the factory floor or time with customers," Musk said.
马斯克说:“我真心地建议在座所有人……在开会上少花点时间,在PPT上少花点时间,在财务报表上少花点时间,把更多时间花在厂房里或者与顾客交流上。”

Find more audio news on the China Daily app.

(0)

相关推荐

  • 双语《陆地诗词》(291)又见西沙

    又见西沙 陆地 南海明珠碧浪擦, 西沙流火绽石花. 风吹椰树摘星月, 仙界归来乘玉槎. (西沙,就像我藏在南海深处的一块宝,虽是弹丸之地,并没多少游头,但仍心牵梦绕.日前,三赴西沙,天水沙石依旧,楼树 ...

  • CEO日记-邮轮取消险

    祝大家本周第一个工作日快乐! 今天我想说一下邮轮临时取消的问题. 最近我连续几次听说客人出发前有事去不了,但是船票又退不掉的情况. 所以我就在思考一个问题,出发前临时有事去不了,怎么做才可以减少损失呢 ...

  • CEO日记---聊聊邮轮保险

    今天咱们说个严肃的话题,保险. 哎哎哎,别走啊!我不是又转行推销人寿保险了,就是想谈谈邮轮保险. 不过话说,如果真的有一天我转行推销人寿保险,还希望大家多多支持. 乘坐邮轮是否需要保险? 当然需要,因 ...

  • CEO日记——2019年第一季度订票指南

    2019是近几年来邮轮数量最少的一年,现在就可以预想整个邮轮市场的惨淡画面. 面对困难,那些有丰富经验的邮轮销售们都表现出了应有的水准,纷纷开始--投简历准备换工作. 今天我来给大家讲一下,如何在邮轮 ...

  • CEO日记——美食点评2.0上线

    每逢游轮胖3斤,这恐怕已经是大家的共识了. 所以我们一直建议大家: "既然变胖的结果无法改变,至少能选择吃什么变胖." 美食点评1.0推出后,获得了大家广泛的好评. 于是我们再接再 ...

  • CEO日记——每天介绍一条新航线

    大家可能已经发现好几天没发特价机票了,改成每天都会推荐一款海外航线. 这么做是希望大家的目光可以不局限于日韩,放眼海外航线,其实也很精彩喔. 从风景壮阔的阿拉斯加,到见证大航海时代的地中海航线: 从电 ...

  • 对话:邮轮什么时候才能复航?

    踏破铁鞋通讯社(以下简称踏破):大家好,这里是踏破铁鞋通讯社.今天我们再次请到了踏破铁鞋CEO王钰,来给大家讲讲邮轮现状. 踏破铁鞋CEO王钰(以下简称CEO):亲爱的父老乡亲们,我想死你们了! 踏破 ...

  • CEO日记——卖邮轮的小青

    你好,我是踏破铁鞋网. 干啥的? 是一家专门卖邮轮的网站. 啥?没听说过啊? 我们上周刚成立的. 这是7年前我和小青的第一次对话. 因为第一次聊天过于深刻,导致每当我想起他的时候,都能第一时间想起他的 ...

  • CEO日记——从邮轮掉落大海

    最近有一则新闻,有人从邮轮上坠入大海,漂流38小时获救. 看到最近CEO日记评论里不少盆友对这件事发表了看法,我总结了一下,大家的注意力主要集中在以下两个问题上: 1. 怎么从甲板掉下去的? 2. 如 ...

  • CEO日记——日常工作(续)

    每天早上我开始工作,都习惯于先和各个合作伙伴们打一圈招呼. 因为邮轮代理分布在全国各地,基本都是在线交流.为了保持我的存在感,所以每天QQ联系就显得尤为重要.除了沟通感情,也顺便提醒下大家有特价别忘了 ...

  • CEO日记——不同港口,价格不同

    每天我在回复评论的时候,经常能碰到以下几个问题: 2大1小能不能住双人间? 不能. ××船期什么时候有特价? 这个真的无法预测. CEO真逗,不过一般幽默的人都不好看,不知道长的怎么样? 怎么说呢,还 ...