你的法语离法国小学生有多远?(含福利)

今天是儿童节啊,虽然关注釉叔的估计没几个真正的儿童,但福利还是要发的。先小小地科普一下,虽然6月1日叫作“国际儿童节”,但并不是全世界都在这天庆祝这个节日,比如法国的儿童节(Journée Internationale des droits de l'Enfant)就是根据联合国1989年的提议,把日期定在11月20日。
一直有同学问,我学法语X年了,不知道相当于法国人什么时候的水平,小学还是初中?这个问题不好回答,如果只说口语的话,从发音到流畅度,外国人即使学了好几年,想跟pk法国小学生也是不容易的,毕竟那是人家母语。但语言能力是综合的事情,不还有词汇、语法、拼写等方面么,所以先别急着认输,说不定可以一战!
想知道法国小学生法语要到什么程度,看看他们的教材是一个可以参考的途径。今天推荐的这份资料是A portée de mots的CM2级别这是一套面向法国小学生的法语教材。CM2是小学毕业班,正好我上篇文章有讲法国学制,不了解的可以☞点击
这本书分为“语法”“变位拼写词汇”“阅读”“写作”六大部分,每部分下面再细分知识点,通常每个知识点正好是两页。每个知识点由一个阅读材料引出,然后有几个基于该材料的引导性问题,接着进行概念讲解,最后是大量的练习巩固。一上来的阅读材料可能会吓到一些同学,所以如果看起来比较吃力,也可以跳过它,直接看概念解释部分,然后做对应的练习题,答案在书的最后几页。
比如第三课讲四种基本句型:陈述、疑问、命令、感叹。
然后练习里就会有比如让你说说以下句子是哪种类型这种菜鸟题…… 是不是就… 还挺“平易近人”的。
其他的比如什么是表语,什么是名词补语,还有标点符号的使用,什么时候用句号,什么时候用问号…… 总之呢,是一套比较系统实用的教材,对于想要系统梳理法语知识的同学,不妨利用起来,掌握书中的内容,某种意义上你就追上法国小学毕业生的水平啦。什么?这本书对你来说太菜了?Humm……关注釉叔,下次高中毕业会考(BAC)的法语教材等你来挑战!
下载方法:

1. 点击文章右下角“在看”
(0)

相关推荐