搜雪姐姐的英文课:贝聿铭带我们看世界的一角
这是搜雪姐姐第3课。
在开始写第3课之前,翻了一下上一次的第2课,哈,已然是18年9月的事,有feel写一课自己想上的内容,对于积累相对匮乏的搜雪姐来说,确实有难度。可想,公号主人能一周备那么多课,每年的每年对同个年级的学生能上不同的内容,是多么多么难和了不起!额,这不是故意吹捧本公号的主人哈,而是真的只有自己做过,才能体会备一节有点实料、同时又能把它上好的课所要花的功夫之大~
搜雪姐第一次知道贝聿铭是2013年的冬天,因为当时去了卢浮宫,见到了玻璃金字塔。搞笑的是,当时我以为贝老已经不在人间~~旅行的意义之一,就是对期间获知的事物再做了解,知行结合。所以,旅行结束后专门百度了解这件作品,因为当场的我,并不能体会它可能有的意义和美感,甚至我和当年反对修建的巴黎市民一样,总觉得卢浮宫外的这颗“假砖石”有点不和谐。哈,我确实一点都不懂建筑学,美学品味也不高,但通过现场的感受和一些资料信息的描述后,稍微改善了一点原本的感观。每个人保留自己的看法,又愿意看到或者接受更多其他观点,从而对自己的观点作出一定的改变或者提高或者更坚定自己,是我特别希望孩子们都能有的开放思维~~当然,废话到现在,其实是想让孩子们从一篇简略的描述中,对贝老先生有个大致的了解,毕竟他的作品遍布世界,也是他想给我们看的世界一角~
Architect I.M. Pei leaves legacy of beauty andfunctionality
I.M.Pei, an American modernist architect regarded as one of the world’s leadingdesigners of civic centers and cultural institutions, including the NationalGallery of Art’s East Building, the glass pyramid at the entrance to the Louvrein Paris and the Rock and Roll Hall of Fame and Museum in Cleveland, died May16 at a hospital in Manhattan. He was 102.Considered one of themost significant and prolific architects of the 20th century, the NewYork-based designer left a legacy of notable buildings that span the globe. Hissignificant works include the Jacob K. Javits Convention Center in Manhattan(1979 to 1986); the Morton H. Meyerson Symphony Center in Dallas (1982 to1989); the Bank of China Tower in Hong Kong (1982 to 1989); and the Museum ofIslamic Art in Doha, Qatar (2003 to 2008).Mr. Pei has beencredited with rescuing modernist architecture, typically stark buildings withlittle or no ornamentation, from its reputation as a cold and forbidding artform. He did so by creating open public spaces that made people feel welcomeand by designing museums that were bright and inviting, rather than acollection of small, dark rooms. Throughout his career, Mr. Pei favored simplematerials and simple shapes for the basis of his elegant designs. “The simplerthe solution, the more powerful it is,” he once said. He started withuncomplicated geometric forms, using stone, concrete, glass and steel totransform them into dramatic and sculptural light-filled spaces.
通过这篇幅不长的文章,孩子们可以了解贝老先生留下的几件著名建筑的英文用法,比如美国国家美术馆东馆(National Gallery of Art’s East Building),卢浮宫外的玻璃金字塔(the glass pyramid at the entrance to theLouvre ),曼哈顿的雅各布·k·贾维茨会议中心(Jacob K. Javits Convention Center in Manhattan ),达拉斯莫顿·h·梅尔森交响乐中心(Morton H. Meyerson Symphony Center in Dallas);香港中银大厦( Bank of China Tower in Hong Kong);以及卡塔尔多哈的伊斯兰艺术博物馆( Museum of Islamic Art in Doha,Qatar )。了解贝老的作品理念和作品特色:运用简单的材料、简单的形状,转换成迷人的光影空间,同时还使建筑物带着优雅迷人的设计感(stark buildings with little or noornamentation;simple materials and simple shapes for thebasis of his elegant designs;“The simpler the solution, the more powerful it is)。了解人们进入这些建筑物后的感受,以及与其他建筑物不同的观感(people feel welcome and by designingmuseums that were bright and inviting)。
百度了贝老设计的建筑,每个地方的几何感都很强烈。搜雪姐姐自己也曾去过有贝老建筑的三个地方,卢浮宫、苏州博物馆、香港。卢浮宫外的玻璃金字塔让我知道贝老,香港的中银大厦是“路过”,当时根本不知道是他的作品,而苏博是因为贝老而特意去的。这些作品给人的感觉正如文中描述,从简单的几何形体开始,用石头、混凝土、玻璃和钢材将它们转变成迷人的和雕塑般的光影空间(using stone, concrete, glass and steel totransform them into dramatic and sculptural light-filled spaces),穿梭其间,享受光影美感,偶尔会生出一些穿梭时空感,不过个人觉得几何图形的多重运用多少还是硬气感太足了些~
在写此文的途中,看了《这就是街舞2》的一期,有位女舞者对易烊千玺没有被自己男友的作品感动而愤愤,千玺回了一段话让我觉得这个孩子不愧年幼成名、如今依旧保有相当流量,大意是:街舞是什么?街舞是一种艺术,艺术审美是主观的,对艺术最重要的就是真诚、本质、直接的感受。每个人对艺术都有自己的看法,观赏者不一定都具备艺术的素养、技巧,但每个人都有心里的切身感受,打动人的作品,肯定不是只靠技术。我当时就被他这段话感动了,因为一直觉得自己审美品位不高,也不太懂艺术作品的价值和美感,所以这些年看了很多艺术审美方面的书籍,有瓶花、西方美术、中国书画、熏香等方面。然而,很多时候,依旧不太能欣赏,感受不到书籍资料所描述的艺术价值。但这一切,又有什么关系呢?就好像贝老设计的建筑,带给我们某种设计体验和设计理念,让我们看到更多元的世界一角,至于是否懂得欣赏其美,谁的标准又是真的标准?当初创造这些“美”的人们,就是从他们的内心出发丫,而接受“美”信号的我们,从内心出发,就好~
学习,做一个更好的自己