发现现代印度,我们推荐这五本书
了解一个陌生的国度,从来不易,更何况这个国家是印度。
为此,志象网(The Passage)选择了5本书籍,希望和读者一起探索复杂的印度。从印度共和国的缔造者、国营经济到市场经济的转变、中印边境战争下饱受歧视的华裔印度人、女性权利遭到种姓制度挑战、腐败滋生的仿制药行业,这些主题,像多棱镜一样,折射出印度社会的复杂现实。
The Deoliwallahs
1962年,中印发生了一场边境战争,为此受到牵连的还有3000名生活在印度的华裔,他们遭到了印度政府的逮捕。
短短一个月的时间,中印边境战争结束,约3000名在印度生活了几十年的华裔,却被印度政府当作了间谍,集体被送往位于拉贾斯坦邦德奥利(Deoli)的一个废弃的二战战俘营,饱受长达5年的煎熬。
这些“看起来像中国人”的印度人成为了牺牲品,印度政府对这些华裔的怀疑和偏执,很快就渗透到了民众意识中。这段充满偏见和恐惧的历史,到今天,已逐渐被大众遗忘。但50多年过去,终于有幸存者开始讲述他们的故事。
作者Joy Ma和Dilip D’Souza记录了这段被大多数人遗忘的印度华人社区历史。Joy Ma通过对仍生活在印度以及搬到海外的华裔采访,记录了印度上世纪60年代所面临的仇外情绪,而印度独立后的第一任总理贾瓦哈拉尔·尼赫鲁(Jawaharlal Nehru)政府的政策,也助长了这种情绪。
Backstage:
The Story Behind India’s High Growth Years
循着Montek Singh Ahluwalia 30年(1985年至2014年)间的工作轨迹,跟随他一起见证印度从国营经济向市场经济的转变,而Ahluwalia这位核心人物,也成为了这场经济变革中不可或缺的力量。
Ahluwalia的故事带领着读者领略印度近代历史上的政治、人物、事件和危机。同时,也让一场政治改革在读者眼前慢慢展开,在印度总理拉吉夫·甘地(Rajiv Gandhi)执政时期,改革进展缓慢。直到1991年,一场严重的收支危机带来的机遇,推动了更大范围的改革。
在这期间,印度曾一度取得了惊人的经济增长,在扶贫方面也获得了历史性的成效。但作者也坦率探讨了印度政策瘫痪和腐败问题,他以其机智、幽默和非凡的智慧,记录了印度经济和政治历史。
本书作者Ahluwalia,曾在上世纪80年代,担任印度总理拉吉夫·甘地(Rajiv Gandhi)和辛格(Vishwanath Pratap Singh)的特别秘书,在90年代担任商务部长和财政部长。2001年,他成为国际货币基金组织(IMF)独立评估办公室(Independent Evaluation Office)的首任主任。
三年后,他以计划委员会副主席的身份重回印度政府,担任印度内阁部长级别的职位,直到2014年辞任。书中他也提到了自己在这段期间的成功与失败。因在经济政策和公共服务方面的杰出贡献,他曾被印度总理授予Padma Vibhushan勋章,这是印度第二高的平民荣誉。
V.P. Menon:
The Unsung Architect of Modern India
V.P. Menon早早就辍学,逃到科拉尔金矿工作,最终却帮助建造了现代印度。
历史上,英国蒙巴顿勋爵被派任为印度总督,负责印度的独立计划,在一筹莫展之际,他转而求助于印度高级公务员Menon。蒙巴顿勋爵只给了Menon一个晚上的时间,来为印度独立设计出一个可行的计划。Menon提出了“Menon计划”,永远地改变了世界版图。
Menon无疑是现代印度的缔造者。但人们对这位官僚、爱国者和空想家却知之甚少。在这本传记中,还原了历史进程中的印度政治领袖。
此外,作者还详细阐述了印度殖民时期错综复杂的政治、种族和阶级结构。在当时的大环境下,尽管Menon过人的智慧使他从一个低级职员晋升到高级官员,但普遍存在的种族制度,还是阻碍了他持续晋升的道路。最初,Menon还是通过得到了上级Henry Vincent的赏识,才得以晋升为改革委员会委员。
Menon对现代印度的贡献不言而喻,这本书同时也让我们了解到印度何以成为今天的印度。
Bans & Bar Girls:
Performing Caste in Mumbai’s Dance Bars
当全球化、主流道德观和种姓制度发生碰撞,女性权利却遭受了践踏。这一点,在孟买“舞蹈酒吧”所引发的争议中,得到了淋漓尽致的体现。舞蹈酒吧为男人提供喝酒的场所,而女人则表演传统舞蹈,和受宝莱坞启发的新式舞蹈来助兴。
2005年,一些组织称这些酒吧不道德,且助长了腐败。马哈拉施特拉邦政府因此修改了《孟买警察法》(Bombay Police Act),禁止女性在酒吧里以跳舞营生。结果,约75000名女性因此失去了主要收入来源,另有20万人也因此失去了在这些酒吧的工作机会。
围绕这个问题的争论持续了十多年。作者Sameena Dalwai 用种姓资本概念分析该禁令,通过采访前酒吧舞者、酒吧老板、女权主义者、达利特活动家和律师等,她将许多重要的线索结合在一起。
作者在本书中探讨的问题,已超越了单纯分析舞蹈酒吧为何会蓬勃发展。
2019年初,该禁令被解除,但那些曾经25岁的女性,现在已经40岁了,对她们来说,职业生涯已经结束,一切都太迟了。
Bottle of Lies:
The Inside Story of the Generic Drug Boom
为了让印度人享受到平价药,在前印度总理英迪拉·甘地(Indira Gandhi)帮助下,建立的印度仿制药行业,现在却饱受腐败问题困扰。
1970年,在英迪拉·甘地主导下对《专利法》进行了修订,制度上的宽松使本国企业获得了大量仿制药生产许可,从而为印度仿制药行业提供了快速扩张的空间。
随着仿制药大量输送到其他国家,产业背后的欺骗,全球健康风险也随之而来。作者Katherine Eban记述了一项长达10年的调查,故事从“吹哨人” Dinesh Thakur得知印度制药厂兰伯西偷工减料开始,这些有问题的药品会被送往非洲,还很可能不会被查出有任何问题,Thakur于是冒着很大的个人风险,将这一切都告诉了FDA(美国食品药品监督管理局)。
Eban揭示了制药行业中猖獗的欺诈,公司经常伪造数据,公司高管将安全生产成本最小化,以求获得利润的最大化,侦查人员经常被这些公司营造出的假象所欺骗。与此同时,患者在不知情的情况下服用了这些药物,可能会产生难以预测的危险。
一场善意的地方行为如变成了全球欺诈?本书展示了为对抗大型制药公司而兴起的仿制药行业,如今正不安地与之合并,它们的触角正伸向不幸的患者和监管者。同时也揭示了这个世界上伟大的公共卫生创新,如何成为最令人震惊的骗局之一。
仿制药行业将美国中产阶级与中国、印度、撒哈拉以南的非洲地区和巴西连接起来,同时也抛出了一个疑问,将药品生产转移到海外是否真的值得?