日本教授出上联:本日飞机飞日本,中国小学生的下联实在太经典了

日本教授出上联:本日飞机飞日本,中国小学生的下联实在太经典了 讲到中国文化是每个中国人都引以为傲的事情。我们5000年的历史,铸就了我们源源不断的文明。它影响并改变了我们每一个人,不仅是每个中国人,包括东亚的人,也受到了中华文化极大的影响。中国人善于玩文字游戏这是大家都知道的事情,当年孙中山闹革命的时候,可以跟韩国人进行笔谈,这也充分说明了我们文字在东亚的地位。我们过年的时候会贴春联,元宵的时候会猜谜灯。中国人针对文字的玩法向来都是平仄有韵,那些文人骚客的文章流芳百世,让大家现在读起来都津津有味。唐朝时期有很多著名的诗人涌现出来,现在很多诗读起来都朗朗上口。到了宋朝以后词变成了文人雅士追逐的文章,而到了元朝时期取则是主流的方向。最后明清时期古代的文人雅士真喜欢上了写小说。这些优秀的作品传承了中华优秀的文化。而今天笔者确实给大家讲一个关于对联的故事。

写对联向来都是文人雅士展现文化底蕴的方式,曾经苏轼就喜欢用对对联的方式来展现自己的情绪。有一次苏轼见到了一个漂亮的歌姬,向他表白。此时的苏轼就说,如果你能对上这副联,我就愿意让你为妾。苏轼出了上联水仙子碧玉簪声声慢。众人听了苏轼的上联都大声的惊叹,不愧是大文豪的手法。出笔就用了多个词牌名,真是厉害到让众人为这个歌姬而感到叹息。但是这个歌姬不急不慢地说出了下联,虞美人红绣鞋步步娇。这幅下联对得十分的工整,也让苏轼拍案叫绝。

历史上有很多关于对对联的故事,包括纪晓岚和乾隆之间对对联的故事,也让大家听得津津有味。记得当年上海的一道高考题目出了一个对联,难倒了很多考生。上联是上海,自来水来自海上,这是一幅难度特别高的上联,当年难倒了许多的考生。网上也有各种各样的下联但也大多数不是那么工整。另外我们都喜欢看一个电影,其中,唐伯虎对对联的桥段,成为了当时电影的高潮。也是广大老百姓百看不厌的情节。

其实除了中国人喜欢对对联,日本人也喜欢对对联。大家都知道日本文字,其中大部分都是汉字。而辛亥革命以后中国引用了大量的日本文字,构成了现代文字的主体。这就造成了中国和日本的文字其实是相通的。有一次一个日本教授出了一个对联叫“本日飞机飞日本”。这幅对联反过来也跟正着念一样。所以难度极度高。但是中国人玩对联已经几千年了,可以说这都是玩剩下的东西。中国的一位小学生很快就对了出来:“明月当空当月明”,可以说对得十分的工整,实在太经典了。在小编看来,日本人想和中国对对联,还应该多学习中国的文化。毕竟中国文化博大精深,对联文化又是中国的传统文化项目,可谓拿手好戏了。大家觉得呢?

(0)

相关推荐