女神节快乐|随笔:那些值得回忆的怀旧动画荧屏美女们

又一届的女神节到来。祝所有的女性朋友们节日快乐。这个女神节确实不太一样,女神们最喜欢的赏景拍照、逛街购物、闺蜜餐叙等,都没有办法实现。不仅如此,广大的女性医护人员还奋战在疫区第一线,谨祝她们多多保重,美丽依旧。
首先带来一代老图。这是两年前的三八女神节,让朋友PS的,因为时间仓促。所以很多地方考虑不周,但心意在这里了,请各位小姐姐、阿姨们笑纳,哈。

一、细思稍憾,算了一算,发现1992年年底之前,真正以女性为主角的译制动画片,且在荧屏上大规模播出的,只有三部----分别是《花仙子》、《小妇人》以及《非凡的公主希瑞》。似乎之后还好点儿。但是,1992年以后的没怎么追过动画剧了,但至少应该有《美少女战士》《蓝宝石之谜》《阿尔卑斯山少女海蒂》《我是小甜甜》等几部女主为尊的片子吧。

当时国内出的五花八门的《花仙子》DVD封面说明了一切
《非凡的公主希瑞》更不用说了,除了阿多拉和希瑞之外,出彩的女性角色众多,给人留下了深刻的印象。而且大多都是个性突出,甚至本领高强,绝非花瓶。

但是,个人觉得,真正的、完全让女性完全唱主角的,还是改编自同名经典的26集日本动画剧《小妇人》。

一水的女性满屏这样的既视场面,在怀旧老动画中,这样的画面少有。其实,这还没有包括那位温柔敦厚的女佣大婶汉娜,以及多有点反面特性的女性角色(当然,绝不是什么坏人)。可以说,本片真是的“N个女人一台戏”。
如此精准的遵循原作进行名著的改编,可能也只有八十年代的那种诗与远方的氛围中才有可能吧。无论是国内还是海外。而现在,恐怕很难有市场了。
+++++
不过,有些所谓的“娇小姐”“蛮公主”“坏女人”,说起来都是挺可爱的。比如《聪明的一休》里的弥生小姐,并不让人讨厌,对吗?

还有《花仙子》里的哎哟喂的娜娜小姐,那一口咬牙切齿的台湾国语,好让人看着开心哟。

类似的角色,还有《小飞龙》里的妮妮,讨厌的不行,但还是好多男生偷偷的爱哟。毕竟美人鱼,让人真恨不起来的。

真正让人有点闹心的是《太空堡垒》第二部中那三个小姐姐,当时特别让我们初中男生闹心。戴纳任性、玛丽矜持,诺娃更是让人烦透了。但现在再看到这一部剧集,反而喜欢的不得了,这才是真正的女人嘛。因作而可爱,对吧?

最后,说说心目中当年的女神,个人以为,女神是属于那种几近完美、神圣不可侵犯(凑前搭个讪都是不可以的)。所以这么一想,80年代的动画之作中的女神级人物,除了希瑞,似乎我喜欢的也只有她了。当时迷的不要不要的,哈哈。

当然,如果不是局限在动画片这个领域,我知道大家想说什么,肯定是她喽,对吧?


广而告之


1
END
1


【童话往事:中国译制动画片(1979-1992)丛书介绍】
“童话往事”创作团队花费8年多的时间,采访了130余位当年的电视工作者和配音艺术家,期间还前往中国国家音像资料馆、上海音像资料馆、中央电视台、北京电视台、上海电视台、广东电视台,以及国家图书馆、上海图书馆、广东省图书馆等全国十多家图书馆,调阅和查看了大量的文献资料以及珍贵视频。书中对1979年至1992年间中央电视台和地方电视台热播过的主要外国动画电影和电视动画片进行梳理与回顾。内容包括这些动画片在原出品国的制作播出情况,以及引进中国后的译制、播出情况和社会反响、观众回忆等。丛书涉及作品粗略统计约150部。以中央电视台和中国各省市两级电视台首播的时间顺序为序,每篇介绍一部片子,两卷总计约67万字、500余幅图表。形成了一条完整的中国大陆引进播出外国动画片的时间路线图。
1、对全书回顾的约150部外国动画片当年的引进人、译制者、配音员等历史亲历者,在每一篇撰文时均以不同方式进行了相应的采访,获得了大量的第一手史料,生动鲜活的采访内容定会令读者感触良多,让我们更好的了解那个年代人们的精神风貌。
2、在梳理和回顾每部外国动画片之余,做适当的延伸,通过大量的图表、注释、附章等形式,以及章节概述等,对当时与作品制作、引进、播出相关的历史、文化、社会事件、政策法规加以盘点介绍。信息丰富,史料翔实,是从业人员及研究学者理想的参考资料;
3、早年引进的一些思想性与艺术性俱佳的经典之作,由于部分作品较为冷门,作品情况及所属公司情况曾长期为国人或动画业界所忽视,国内鲜有介绍,此次,丛书就其制作发展史、作品特色、品牌营销做了较为详细的介绍,均属国内首次。
“影像 情感 童年”