王羲之草书《十七帖》宋拓翻墨本

(1)

(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(无翻墨本,故以拓本充)
(9)
(无翻墨本,故以拓本充)
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)
(16)
(17)
(18)
(无翻墨本,故以拓本充)
(19)
(20)
(21)
(22)
(23)
(24)
(25)
(26)
(27)
(28)

《十七帖》风格:冲和典雅,不激不厉,而风规自远,绝无一般草书狂怪怒张之习,透出一种中正平和的气象。南宋朱熹说:“玩其笔意,从容衍裕,而气象超然,不与法缚,不求法脱,其所谓一一从自己胸襟流出者。
《十七帖》用笔:方圆并用,寓方于圆,藏折于转,而圆转处,含刚健于婀娜之中,行遒劲于婉媚之内,外标冲融而内含清刚,简洁练达而动静得宜,这些可以说是习草者必须领略的境界与法门。
《十七帖》章法:其集字成行的方法,不像后来的大草、狂草书法那样依靠字与字之间的牵连来强化整体感,而是依靠字形的大小、单字姿态的斜正搭配、笔画的粗细变化来达到气脉贯通。如第一帖,共三行,都是字字独立,属章草格局。不过王羲之对这种格局进行了改造,所以显得更为灵活。
 十七帖全集分段释文 

郗司马帖
释文:十七日先书,郗司马(郗昙)未去。即日得足下书,为慰。先书以具示,复数字(之前的书信已详细讲过,这次写几个字作为回复吧)。

逸民帖

释文:吾前东,粗足作佳观(总体上还有些政绩)。吾为逸民(隐士)之怀久矣,足下(郗愔,羲之妻弟)何以方复及此(怎么到现在还犹豫不决)?似梦中语耶!无缘言面为叹,书何能悉(书信中怎能讲清我的心意)!

龙保帖
释文:龙保等平安也,谢之。甚迟(很想)见卿。舅可耳,至为简隔也。

丝布帖
释文:今往丝布单衣,财一端(仅此一件),示致意。

积雪凝寒帖
释文:计与足下(周抚)别廿六年,于今虽时书问,不解阔怀。省足下先后二书,但增叹慨!顷积雪凝寒,五十年中所无。想顷如常,冀来夏秋间,或复得足下问耳。比者悠悠,如何可言。

服食帖
释文:吾服食(丹药)久,犹为劣劣(效果不明显)。大都比之年时,为复可可(但比起往年感觉还凑合)。足下(郗愔)保爱为上,临书,但有惆怅。(书艺君注:书圣已经服食丹药很久了,但发现效果不咋样,所谓的比往年凑合只是心理作用罢了。他让妻弟保重身体,却不知道自己在丹药的损害下,时日已经不多……)

知足下帖
释文:知足下(郗愔)行至吴(将出任吴郡之守),念违离不可居,叔当西耶?迟知问。

瞻近帖
释文:瞻近无缘省告,但有悲叹!足下(郗愔)小大悉平安也?云卿当来居此,喜迟不可言。想必果言,告有期耳。亦度卿当不居京,此既避,又节气佳,是以欣卿来也。此信旨还具,示问。(书艺君注:王羲之跟他的妻弟关系是真铁,跟亲兄弟差不多)

天鼠膏帖
释文:天鼠膏,治耳聋有验不?有验者,乃是要药。

朱处仁帖
释文:朱处仁今所在?往得其书信,遂不取答。今因足下(周抚)答其书,可令必达。

七十帖
释文:足下(周抚)今年政七十耶?知体气常佳,此大庆也,想复勤加颐养。吾年垂耳顺,推之人理,得尔以为厚幸,但恐前路转欲逼耳。以尔(因此),要欲一游目汶领(游览四川岷山),非复常言(不是随便说说)。足下但当保护(保重),以俟此期,勿谓虚言。得果此缘,一段奇事也。(书艺君注:可见书圣也是旅游发烧友啊,他跟周抚,一个六十、一个七十岁了,还想约人家到汶山游玩,而且强调自己不是开玩笑的)

邛竹杖帖
释文:去夏,得足下(周抚)致邛(四川邛崃)竹杖,皆至。此士人多有尊老者,皆即分布(都已分送老人),令知足下远惠之至。

游目帖
释文:省足下(周抚)别疏具:彼土山川诸奇,杨雄《蜀都》、左太冲《三都》,殊为不备悉(都没有您讲得详尽)。彼故为多奇,益令其游目意足也。可得果,当告卿求迎,少人足耳。至时示意(去时告诉您)。迟此期(期待那一天),真以日为岁。想足下镇彼土,未有动(工作调动)理耳。要欲及卿在彼,登汶岭、峨眉而旋,实不朽之盛事。但言此,心以驰于彼矣。(书艺君注:书圣反复在给周抚的信中强调想去人家四川游玩)

盐井帖
释文:彼盐井、火井皆有不?足下(周抚)目见不?为欲广异闻,具示。(书艺君注:书圣不仅爱游玩,还爱猎奇,非要让人家周抚给他详细讲讲盐井、火井是咋回事。我们常说“愿你归来还是少年”。书圣还是当年那个坦腹东床的飘逸骚年啊)

远宦帖
释文:省别具足下小大问(看到您周抚的另一封信,问候我一家老小),为慰。多分张(我们分散各地),念足下悬情(感念您的挂念之情)。武昌(陶侃,守武昌,周抚妹嫁其子)诸子亦多远宦,足下兼怀,并数问不?老妇顷疾笃(我夫人最近病重),救命(正在救治),恒忧虑。余粗平安(其他人都还好)。知足下情至。

旦夕帖
释文:旦夕都邑(京都建康),动静清和。想足下(周抚)使还具(使命已完成)。时州将桓公(桓温,东晋大将、权臣,三次北伐,战功赫赫)告,慰情。企足下数使命也。谢无奕外任,数书问,无他。仁祖(谢仁祖,谢无奕之兄)日往(去世),言寻悲酸,如何可言!(书艺君注:旦夕帖展示了出身望族的王羲之强大的社交圈子,桓温、周抚、谢仁祖都是当时重臣,桓家、谢家都是东晋名门望族,由此可想而知)

严君平帖
释文:严君平、司马相如、扬子云,皆有后(留在蜀地的后代)不?

胡毋帖
释文:胡毋氏从妹平安(一切安好)。故在永兴居,去此七十(里地)也。吾在官(在职),诸理极差(诸事不顺),顷比复勿勿。来示云与其婢,问来信,不得也。

儿女帖

释文:吾有七儿一女,皆同生(都是正室郗璇所生),婚娶以毕,唯一小者(王献之)尚未婚耳。过此一婚,便得至彼(到你们四川去游玩)。今内外孙有十六人,足慰目前。足下情至委曲,故具示。(书艺君注:书圣是个好父亲,七个子女的婚事都帮着操办了,只剩下最有才华的王献之。只要还有一个没有完成婚姻大事,书圣就不能安心去游玩。活灵活现的中国式父母啊,看来古今没有什么区别)

谯周帖
释文:云谯周(蜀汉名士)有孙秀(谯秀),高尚不出(志向很高但隐居不仕),今为所在?其人有以副此志不? (不知此人是否真的名副其实?)令人依依,足下(周抚)具示。

汉时帖
释文:知有汉时讲堂在,是汉何帝时立此?知画三皇五帝以来备有,画又精妙,甚可观也。彼有能画者不?欲因摹取(想请能画者把画像临摹下来),当可得不?信具告。

诸从帖
释文:诸从并数有问,粗平安。唯修载(王耆之)在远,音问不数(不常通信),悬情。司州(王胡之)疾笃,不果西(西行赴任),公私可恨(于公于私令人遗憾)。足下(周抚)所云,皆尽事势(对时势分析很好),吾无间然。诸问想足下别具,不复具。

成都帖
释文:往在都,见诸葛显,曾具问蜀中事。云成都城池、门屋、楼观,皆是秦时司马错所修,令人远想慨然。为尔不?(周抚您是否同感?)信具示,为欲广异闻。(书艺君注:书圣的好奇心又来了。当然,这好奇是对历史的追怀)

旃罽帖
释文:得足下(周抚)旃罽(zhan ji,毛织品)、胡桃、药二种,知足下至(深感君意)。戎盐乃要也,是服食(丹药)所须。知足下谓须服食(知道您最近也在服食丹药),方回(郗愔之字)近之(对服食丹药也有研究),未许吾此志。“知我者希”,此有成言。无缘见卿,以当一笑。(书艺君注:由此可见,书圣此时已经开始服食丹药,而且这是一种时尚,亲朋好友都在服食,而这也为书圣暴死埋下伏笔)

药草帖
释文:彼(周抚)所须此药草,可示,当致(想办法给您弄到)。

来禽帖
释文:青李、来禽、樱桃、日给滕子,皆囊盛(用布袋装)为佳,函封(密封在盒子里)多不生。

胡桃帖
释文:足下(周抚)所疏云“此果佳”。可为致子,当种之。此种彼胡桃皆生也。吾笃喜种果,今在田里,唯以此为事。故远及足下致此子者(麻烦您这么远寄给我这种水果的种子),大惠也。(书艺君注:书圣还是种水果的好手,闲情雅致,跃然纸上)

清晏帖
释文:知彼(你们四川)清晏岁丰,又所出有无(所出的特产又是别处没有的),一乡故是名处。且山川形势乃尔,何可以不游目?(书艺君注:书圣再一次向周抚表达了对游玩四川的向往)

虞安吉帖

释文:虞安吉者,昔与共事,常念之,今为殿中将军。前过(之前路过我这里),云与足下(周抚)中表(内亲外亲的合称)。不以年老,甚欲与足下为下寮(下属)。意其资可得小郡(感觉以他的水平可以管理一个小郡),足下可思致之耶?所念,故远及。(书艺君注:书圣帮助曾经共事的虞安吉,请托周抚给谋一个职位。以他们的交情,估计最后事情办成了)

《十七帖》是王羲之草书的代表作之一,因卷首“十七”二字得名。这是一部“汇帖”,凡29帖、134行、1166字;内容是一组书信,据考证大多是写给其友益州刺史周抚的。包世臣有文《十七帖疏征》可参考。唐宋以来,一直作为学习草书的无上范本,被书家奉为“书中龙象”。原墨迹早佚,现传世《十七帖》是刻本,本文的图片是翻墨效果。

(0)

相关推荐