今日考点:初高中文言文常见词“信”的主要用法;今日文章:《聊斋志异》之《潍水狐》(第三部分)

【第一部分】

【每日考点,小小拓展】今日考点:初高中文言文常见词“信”的主要用法

今天我们来一起学习古文中常见词“信”的主要用法

例1:令信之而止。(《潍水狐》)

解析:“信”指相信,作动词

句译:县令相信了他的话,就不再想要和狐翁的交往。

2:狐能前知,信矣。(《潍水狐》)

解析:“信”指确实、的确

句译:狐能预测未来,确实啊。

 【第二部分】

 【聊斋短文,小小练习】 今日文章:《聊斋志异》之《潍水狐(第三部分)   

        《潍水狐(第三部分)      清   蒲松龄   《聊斋志异》

原文:邑搢绅(jìn  shēn)闻其异,日结驷于门,愿纳交翁,翁无不伛偻(yǔ  lǚ)接见。渐而郡官亦时还往。独邑令求通,辄辞以故。令又托主人先容,翁辞。李诘其故。翁离席近客而私语曰:“君自不知,彼前身为驴,今虽俨然民上,乃饮䊚(duī)而亦醉者也。仆固异类,羞与为伍。”李乃托词告令,谓狐畏其神明,故不敢见。令信之而止。此康熙十一年事。未几,秦罹兵燹(xiǎn)。狐能前知,信矣。

练习:邑搢绅闻其异,日结(   )于门,愿纳交翁,翁无不伛偻(  )接见。渐而郡官亦时还往。(  )邑令求通,(   )辞以故。令又托主人先容,翁辞。李诘其故。翁离席近客而私语曰:“君自不知,(   )前身(   )驴,今虽俨然民上,乃饮䊚而亦醉者也。仆(   )异类,羞与为伍。”李乃托词告令,谓狐畏其神明,故不敢见。今信之而止。此康熙十一年事。未几,秦罹兵(   )。狐能前知,信矣。 

练习1:翻译划线的重点字词

练习2:翻译该段

【参考答案】

练习1:

马。

弯着腰,表示恭敬。

唯独、只是。

总是。

他。

是。

本来。

火、战火。 

练习2:

县里士大夫们听说这件的奇异都到狐翁家里拜访,每天车马盈门,愿意和狐翁结交,狐翁恭恭敬敬地接待他们)。渐渐地,郡里的官员时常和狐翁往来。唯独县令请求(和狐翁通和狐翁总是故推辞。县令又托房主人李某)事先疏通,狐翁推辞了。李某他推辞的缘故。狐翁离开座位靠近李某,小声说:“你自然不知道,他前身是驴,现在虽然一本正经地做了百姓的父母官是个吃面饼也醉的。我本来不同于人类,但是)对和结交感到羞耻。”李某假托说辞禀告县令,说狐翁畏惧县令的神明,所以不敢见县令)。县令相信了他的话,不再想要和狐翁的交往。这是康熙十一年的事。没多久,陕西遭到兵。狐能预测未来,确实啊

【第三部分】

【基础积累,小小补充】文常基础积累、知识拓展饮䊚亦醉

《潍水狐》本段“邑搢绅(jìn  shēn)闻其异”,这里的“搢绅”同“缙绅”,指做过官的人、士大夫阶层。“缙”(搢)指插,“绅”是束在衣服外面的大带子,“缙绅”本指插笏(hù)于带,“笏”是古代在朝堂上众臣手中所执的板子,一般用玉、象牙、竹片等制成,上面可以记事,以备遗忘。“插笏于带”是官宦的装束,故而可代指做过官的人,也泛指士大夫。

《潍水狐》本段“今虽俨然民上,乃饮䊚(duī)而亦醉者也”,这里的“䊚”通“䭔”,是古代的一种面食,类似于现在的麻圆、麻团、芝麻球等;“饮䊚亦醉”等于“饮䭔亦醉”,字面意思指吃了面饼也会醉,古时候用来骂那些只顾贪揽钱财、不知羞耻的人。

日积月累,水滴石穿;小小基础,渐入佳境。

(0)

相关推荐