中国有很多称号,不仅只有'China',“震旦”2字见过吗?

上海CBD

上海黄浦江边有座大楼,楼外侧悬挂着巨大的'震旦'两字,这是何意呢?

所谓震旦,取自当年上海的一所大学。1903年,马相伯神父在法国教会支持下,在上海创立了中国近代第一所私立大学,取名'震旦'。不过后续因不满法国教会控制,一批教授出走,重建了第二震旦,即如今的复旦大学。

'震旦'代表了中国,来自古波斯语

'复旦'取名古籍《尚书》,所谓'日月光华,旦复旦兮',也就是日月的光辉、日复一日照耀在大地上,意为'自强不息。'到了建国之后,震旦便被拆解,一部分学院并入到了复旦大学,一直延续到了今日。

复旦大学

'复旦'有着美好的寓意,那么'震旦'有何寓意呢?其实'震旦'并不是寄予了某种期望的意思,它代表的是'中国'的意思,音译自印度语(梵文)对中国的称号,'Cinaatana',也可以称之为'秦那斯坦'。

印度人和伊朗人、欧洲人同祖,都是印欧人,印度语也是印欧语系之一。在印度伊朗语言中,斯坦(Stan)和欧洲(stand)、地区(state)本同源,都表示脚下土地的意思。不过受古波斯语(伊朗)'-stan'后缀以及中亚地区的突厥化和伊斯兰化影响,导致这些地区也都爱用xx斯坦命名国家。

如哈萨克斯坦、巴基斯坦、巴勒斯坦等。'-stan'斯坦在古波斯语中有'某物或人聚集之处',而这些国家多信伊斯兰教,斯坦在伊斯兰教中又意为'清真之地'。所以才有许多国家以'斯坦'做结尾。

古波斯语

而音译成Cinaatana的'震旦',Cina本源自波斯语对中国的称呼chini,虽然学术界略有争议,但绝大多数都认为指代的是秦或者晋。这个词的衍生非常多,如今的土耳其语chin,英语china,拉丁语的sino,都是如此。

现如今中国在国际上的称号'China',许多人都认为是'瓷器'的译名,因为瓷器代表的中国,但是通过上文种种,可见中国最早在外的称呼却并非如此。

瓷器

中国在多国不同的称呼,并非只是'china'

虽说如今英语是全球使用最广泛的语言之一,已经成为了国际交往中的官方语言,但是英语的许多高级词汇,用的都是印欧语系中的拉丁语。所以在说起中美、中俄时,一般要用sino-US、sino-Russia的表述方式,就连汉学都是sinology。Sino便来源于演变自希腊语的拉丁语。

其实英语对中国的称呼还有个更为有趣的,有家航空公司叫国泰航空,它的英文名叫'Cathay Pacfic Airway',如果直译就是中国太平航空,这个'Cathay'正是中古英语中对中国的叫法,它来源于俄语。

国泰航空公司

俄语称呼中国为'Kitay',而俄国最早了解到中国,是通过中亚民族,即哈萨克斯坦、土耳其等。作为中国的邻居,在这些国家的语言当中,中国都是叫做'Qitay'、'Kitay'。

这些中亚民族对中国的称呼,同样是从别处传入的,它来自于1000年前称霸北方的游牧民族契丹族。契丹族建立了辽朝,在横贯东西的北方游牧民族眼中,北方'吾修文物,彬彬不异于中华'的契丹才是中国的本体,而当时的大宋王朝不过是个被蔑称的'蛮子'。

契丹族

但是搞笑的是,辽国一边说着自己是中华正统,一边又'吾修文物,彬彬不异于中华'的学习汉文化。不知该说他们是脸皮太厚,还是该夸赞他们的求学精神。

而在'南北通吃'的阿拉伯人眼中,中国的组成又有所不同。在阿拉伯人眼中,中国是由南部的秦、北部的契丹和西域桃花石(tamghaji)共同组成。其实在中世纪,希腊人就总称呼中国为'桃花石',目前学术界一般认为它源自于1500年前南北朝时期,北方霸主北魏拓跋氏威震西域。

西域

所谓'桃花石',其实是西域的一种钱币。西域与中亚地区各国往来密切,曾同属于喀喇汗政权,所以'桃花石'一词便成为了古代中亚人对中国和汉族人的称谓。

不过全世界也并非只有我们自己叫自己'中国',还有日、韩、越三国。日语中国发音为'cyugoku'、韩语中国发音为'jung-gug'、越南语发音为'Trung Quốc',都是'中国'发音的变种。这恐怕与日、韩、越三国接收的大量汉文化有关。

毕竟中国当年在整个东亚,都是以一个文明开化的核心身份存在,孔子周游列国时期,日本还处在石器时代,可见发展有多么缓慢了。如此一来,后进国家自然而然的会输入中国文化。用现代的话来讲,就是'先富带后富'。

日本

越南也同样如此,甚至比之日本接收的汉文化还要多,越南语一度被誉为是研究古汉语的活化石。

'同济大学'也是一种谐音的叫法

其实不仅中国自称和他称总有差别,德国自称也与他称不同。英语中的德国是'German',俄语读作'Германия',这种读法来自于这个民族的古城日耳曼人。而在法语、西班牙语中,德国却读'Allemagne'、'Alemania',这种读法来自于日耳曼人最南边的一个部落阿勒曼尼。

但是德国人自己却叫自己Deutsch(德意志),源自于德语中'人民'的称呼,如今我们叫的德国就是这么来的。再比如荷兰,它有两个省叫做'Holland',所以我们叫人家荷兰,但是欧洲人基本叫它'Netherrlands',意思是'低地之国'。

之所以荷兰被称为'低地之国',顾名思义,是因为荷兰地势较低,海拔低于海平面的面积占国土面积的1/4。

荷兰

而荷兰和德国同属于日耳曼人,荷兰人同样也自称为德意志,也就是所谓的'Dutch'。不过德意志还有一个让人难以想象得到的翻译,它与之前提到的上海由法国人资助的'震旦大学'有关。

同济大学

这所大学的隔壁其实还有个学校,本来是德国人资助的,名为'德意志医学堂'。后来为了贴合中国意象,就把德意志用上海话谐音了一下,这也正是后来大名鼎鼎的同济大学。

没想到吧?国家名字一说,其实是其乐无穷的。

(0)

相关推荐