“创可贴”英语怎么说?

创可贴是生活中的必备物品,

那么问题来了,

你知道“ 创可贴”

用英语该怎么说呢?

一起学习一下吧。

“创可贴”英语怎么说?

创可贴的英文是:Band-Aid,也就是大家熟知的“邦迪”。可以泛指“创可贴”。

例句:

You can do this. It's just like pulling off a Band-aid.

你可以的,这就跟撕掉创可贴是一样的。

“餐巾纸”英语怎么说?

Napkin/ˈnæpkɪn/:餐巾, 餐桌上那种可折叠的餐巾 (包含布料和纸质等)。在某些国家还会用来指代婴儿的纸尿裤。如需特指:Paper napkin(餐巾纸);Cloth napkin(餐巾)

例句:

Would you mind passing me some napkins?

可以给我递点餐巾纸吗?

“纸巾”英语怎么说?

Tissue/ˈtɪʃu/:纸抽里的单张纸巾。较薄的纸巾,通常是一次性的,随用随弃。在西方国家,一般来说Tissue( 纸巾)是不上餐桌的, 餐桌上的是Napkin( 餐巾纸/餐巾)。

例句:

Excuse me, can I have some tissues?

你好,可以给我几张纸巾吗?

“湿纸巾”英语怎么说?

上面说纸巾是Tissue,那湿纸巾就是Wet tissue了吗?确实有这种表达,但更常见的是用wet wipe表示,是可数名词。小baby用的婴儿湿纸巾就是Baby (wet) wipe。

例句:

May I have some wet wipes, please?

可以给我一些湿纸巾吗?

“卫生纸”英语怎么说?

比较常用的是一卷卷的卷筒纸,英语表达就很多了。可以是:

Toilet roll

Toilet paper

Toilet tissue

例句:

My stall is out of toilet paper, would you mind handing me some from your side?

我这儿没纸了,你能给我点儿吗?

END

(0)

相关推荐