夫两不相伤,故德交归焉
《老子.公刘版》上卷
第四篇,道德经
第十八章,互不伤害的道德交往
以道莅天下,其鬼不神,
非其鬼不神,其神亦不伤人,
非其神不伤人,圣人亦不伤人,
夫两不相伤,故德交归焉。
说明
1,整篇全部经文在通行本的《德经》部的第六十章中。
2,在此经文的前面多出一句:治大国若烹小鲜,把此句经文提取出去作为第六篇的篇名。
通行本《道德经》第六十章[原文]
治大国,若烹小鲜,
以道莅天下,其鬼不神。
非其鬼不神,其神不伤人。
非其神不伤人,圣人亦不伤人。
夫两不相伤,故德交归焉。
通行本主流译文为:
治理大国,好像煎烹小鱼。用“道”治理天下,鬼神起不了作用,不仅鬼不起作用,而是鬼怪的作用伤不了人。不但鬼的作用伤害不了人,圣人有道也不会伤害人。这样,鬼神和有道的圣人都不伤害人,所以,就可以让人民享受到德的恩泽。
公刘本经文注解:
以道莅1天下,其鬼2不神3,非其鬼不神,其神亦不伤人,非其神不伤人,圣人4亦不伤人,夫两不相伤,故德交归焉5。
1,莅:莅临指导。
2,鬼:妖魔鬼怪。
3,神:神通。
4,圣人:这里指智慧高的人。
5,故德交归焉:故归德交焉的捯置,德,道德。交,交往。焉,语气助词,用于句末,补足语气。
公刘本译文:
用大道莅临指导治理天下,那些妖魔鬼怪没有了神通,
不但妖魔鬼怪失去了神通,凶神恶煞也不会伤害人,
非但凶神恶煞不会伤害人,智慧极高的人也不会伤害人,
这样彼此双方都不互相伤害,所以天下从此归属道德交往了。
赞 (0)