​他赞颂爱与美,也拥抱痛和泪

今天是世界诗歌日,我们一起来读诗~
冰心说,他的诗中“满含着东方气息的超妙的哲理和流丽的文词”,“像一个饱经沧桑的老人在讲为人处世的哲理,于平静中流露出淡淡的悲凉”。
美国人称誉他“是东方刮起的第一次风暴,席卷了西方,给我们西海岸带来了鲜花”。
他是阿拉伯文学的主要奠基人,被认为是20世纪与泰戈尔比肩的东方文学大师。
他被联合国教科文组织列为七位“具有世界意义”的人物之一,以他为中坚形成的阿拉伯第一个文学流派——叙美派,全球闻名。
他,就是纪伯伦
你或许了解他,或许感到陌生,但这都不重要,当你翻开这本散文诗选《当我的忧愁诞生时》,便会立刻陷入他的文字中去。
“大胆往前走,决不要停留,前面就是至美。走啊,不要怕路上的荆棘,因为它只使败血外流。”
“生活是多么可爱,我们距生活又是多么遥远!”
“赐我以静默,我便敢于用之征服黑夜。”
他热烈且绚丽,辽阔而平静,温柔却灵动,猝不及防间便撩动了你内心深处。
《当我的忧愁诞生时:纪伯伦散文诗精选》收入了纪伯伦重要的散文诗作品:《先知》《泪与笑》《沙与沫》,蕴含了丰富的社会性和东方精神。
由阿拉伯文学资深翻译家李唯中先生翻译,优美自然,贴合原作,呈现高完成度译作。
书后附有纪伯伦年表,帮助读者了解作者的人生境遇,加深对其思想、作品的理解。
诗集封面采用英国进口全木桨纸,符合FSC认证,柔软挺括,自具身骨,纸张手感高级。
书封以白为底色,缀以几何图形,铺陈而开,几何图形不完全直白陈述,更像一种隐喻,通过抽象方式,呈现在树纤纹纸不规则的纹路上,形成叠加的视觉错落感,传递出诗人微妙的气质。
纯质纸内页,优质木材纤维制成,纸质轻柔,色彩温和。排版舒适,便于翻阅。
纪伯伦18岁开始撰写《先知》初稿,却直到他去世翌年才得以和世人见面,也被他本人视为一生最大的成就。
“当你爱的时候,你不要说'上帝在我心中’,
而要说'我在上帝心中’。
你切莫以为自己能够指引爱之行程。
爱会引导你,如果发现你适于引导。”
他以优美生动的语言,简洁的问答形式、超越锐利的眼光,对人类、法律、自由、善恶、未来等话题进行了深刻的剖析和探讨。
纪伯伦的思考是超前的,在《论孩子》一篇中,他强调了孩子作为个体的独立性:
“你们可把爱给予他们,却不能给予他们以思想。
因为他们有他们的思想。
你们能够庇护他们的身体,却不能庇护他们的灵魂。
因为他们的灵魂居于明日的华屋,那是你们无法想见的,即使在梦中。”
他逻辑清晰,给每日盲目祈求自由的人们提出最现实的建议:
“只有当你们的愿望化为自由,而不是你们的羁绊,不再把自由谈论为你们追寻的目标和成就时,你们才能成为自由人。”
比起训导,纪伯伦更倾向于用生活案例和柔美的语言与读者交流、抒发观点,指引出一条光明之路。
《泪与笑》是诗化的哲学,也是充满哲理的诗。
如何看待钱财?
“生活中的一切都是美的,钱财也不例外,因为它能教人警句格言:钱财如同风琴,不善弹奏者只能听到不悦耳的噪音;钱财又像爱情,令吝啬鬼死亡,让慷慨者永生。”
如何形容抽象的爱情?
“那时,我朝着沉睡的大自然望去,久久观察,发现那里有一种无边无沿的东西,那种东西用金钱买不到;那种东西,秋天的眼泪抹不去、冬季的痛苦折磨不死;那种东西在瑞士的湖泊、意大利的旅游胜地找不到;那种东西忍耐到春天便复生、到夏季便结果。我在那里所发现的就是爱情。”
纪伯伦运用了象征、拟人、想象等手法,将他对和平与美好的向往,爱情与自由的渴望,在一篇篇故事般的诗歌中展现得淋漓尽致。
也告诉我们生活中有幸福,也有苦难与束缚,不用让欢乐替代悲伤,也不用让忧伤转化为欢笑,生活本应亦笑亦泪。
“友情永远是一种甜蜜责任,绝不是一种可取的机会。”
“我们常向明日告贷,借以偿还昨天的债务。”
“忌妒者的沉默是喧嚣。”
“听真理的人并不比讲真理的人低下。”
这些一针见血的妙语都来自《沙与沫》。
与前两部作品不同,《沙与沫》的篇幅较为短小,以简洁有力的短句为主,富含哲理,给出人生各个方面的真理。
说出的“大实话”犀利有趣,又发人深省。
诗集并不需要一口气通读完毕,它可以放在你的工作案头、床头,甚至是任何一张桌子上。
然后你就可以时不时瞧见它,翻阅它。
即便只有短短十几分钟,也已足够完成一次美的享受。
(0)

相关推荐