邓超给孙俪的生日礼物竟然是个“屁”?放屁的英文别只会 “ fart ”……
这几天有一条“有味道”的微博
被网友送上了热搜
来看下前情回顾
25号邓超发了一条微博
征集送给娘娘的生日礼物
热心网友纷纷献计献策
没想到最终胜出的竟是一个
“屁”
瞧瞧这143万的点赞
再瞧瞧屈居二条的评论
北京四合院:“老子输给了一个屁?”
虽然邓超表示“礼物已送”
但随后被孙俪无情打脸
光说不练假把式
呵 男人
难得“屁”能成为一次焦点
今天咱们就来聊聊
“放屁”的英文表达
fart
说到「放屁」
大家最先想到的可能就是 fart
没错 它确实是最常用的一个词
小剧场:
A:Gosh, did you just fart?
我去,你放屁了是不是?
B: Sorry, I couldn’t hold it in.
抱歉,没憋住。
A:Get out of my face.
滚。
B:Come on, farting is natural.
拜托,放屁乃人之常情。
除了作动词
fart 还可以作名词
表示「屁」
There is a saying that quiet farts smell worse than loud ones.
俗话说,响屁不臭,臭屁不响。
(什么时候放屁都是合适的)
不过 fart 一般是用于熟人之间
如果想委婉一点
可以用这几种表达——
“放屁”的其他表达
01 break wind
字面意思是“破风”
噗哈哈哈太形象了
Someone on the bus broke wind. It smelled terrible.
公交车上有人放屁了,真臭。
02 pass gas
字面意思是“使气体通过”
这个描述……好冷静好客观……
Most healthy people pass gas between 14 and 23 times each day.
大部分健康的人每天放屁14-23次。
(今天一定要记得数啊!!!)
03 step on a duck
字面意思是“踩到一只鸭子”
也就是「放了个响屁」
He stepped on a duck after eating those beans.
吃了那些豆子以后他放了个响屁。
04 cut the cheese
字面意思是“切奶酪”
因为奶酪味道比较强烈
所以就用来表示“放屁”
How dare you cut the cheese in the car? Now we have to smell it all the way home!
你居然敢在车里放屁!现在我们得一路闻着味儿回家了!
(屁加载中,已加载45%,请等待)
说完“放屁”的表达
再来看两个趣事
关于“放屁”的趣事
01 本杰明·富兰克林
Benjamin Franklin
就是小学课本里用风筝引雷电的那家伙
他发明了避雷针
参与起草美国《独立宣言》
唯一一位以非总统身份出现在100美元上
这位“美利坚开国三杰之一”写了篇学术论文
Fart Proudly
《骄傲地出屁》
所以以后放屁别再藏着掖着了
骄傲起来
02 吉姆·道森
Jim Dawson (美国作家)
这位仁兄先后写了两本“屁书”
《尴尬的气味:人类排气的文化史》
《谁放屁了:关于屁的自然史》
对“历史”感兴趣的朋友
不容错过呀!!!
今日总结
放屁
fart / break wind / pass gas / step on a duck / cut the cheese
响屁不臭,臭屁不响
Quiet farts smell worse than loud ones.
点【在看】
祝大家放屁愉快
有书APP全新蜕变
免费畅听海量好书
20分钟精讲听书、全书逐字畅听有声书
热门必读主题、每日更新
每天半小时
把读书的想法落实为具体行动
成长为更好的自己
限量1000份