美剧英语 | Don’t point it out 人艰不拆

英语共读
说一口地道的英语从这一刻开始

对话框回复“早安”和“晚安",获取暖心音频问候

No.10  Don’t point it out 

文 | 布莱尼

(本节音频出自 The Big Bang Theory 第一季第四集)

初步理解

(语境:谢耳朵不想和老板道歉因为觉得自己没错,耳朵妈妈就教育他)

Sheldon's mom

Now, you listen here. I have been telling you since you were four years old, it’s okay to be smarter than everybody, but you can’t go around pointing it out.

现在你给我听好了。我从你4岁开始就一直和你说,你比别人聪明不是问题,但是你不能一直表现出来(指出这一点来)

Sheldon

Why not?

为什么不能?

Sheldon's mom

Because people don’t like it!

因为大家都不喜欢!

深度理解

- I have been telling you since you were four years old

since自从,这是一个时间状语从句的连接词,看到since我们要注意前面主句要用完成时,这里主句就是I have been telling you,而从句部分应该是什么时态就是什么时态。耳朵妈妈从耳朵4岁起就开始教育他,很显然这里就是过去时态,自从你4岁起,since you were 4 years old.

- It’s okay to...  做...是可以的,没关系,没问题的

- you can’t go around pointing it out

➤go around  doing ...    go around字面上解释是到处走,口语中go around doing其实常用来表示经常做...习惯做...一直做...

➤point    v. 指出,点出     point sth. out 点明... 表明...

举例:We all know the truth, you don’t have to point it out. 人生已经如此地艰难 有些事情 就不要拆穿了。

这句话完整理解就是你不能总是表现得你比别人聪明——because people don’t like it!

(0)

相关推荐