Ice Fantasy: the new show is attracting a mass following
Wednesday
The new series, named Ice Fantasy, premiered online on July 24. It mostly follows the plotline of the novel, which tells the story between two half-brothers, Ka Suo-the prince and later king of the Ice Tribe-and Ying Kongshi. Their dramatic lives unfold against the backdrop of an everlasting feud between the Ice Tribe and the Fire Tribe.
这部名为《幻城》的新剧已于7月24日在网络上首播。该剧大致遵循了原著的故事主线,讲述了同父异母的两兄弟,冰族王子(后成为国王)卡索和樱空释之间的故事。在冰族和火族经年累月的争斗中,两兄弟戏剧般的人生也就此展开。


Browsing through comments online, I found out that I was not the only one to feel this way. Many readers of City of Fantasy are talking about how awkwardly the new show has made changes to the characters and the plotline.
看过网上的评论后,我发现还有很多人和我有相同的感受。许多《幻城》小说的读者都在吐槽这部新剧对人物和情节的改编是如何地令人尴尬。

For example, Li Luo (acted by Victoria Song, 宋茜), Ka’s lover, is described as an elegant and serene half-goddess in the book . Yet in the show, she is an ordinary tomboy who fights and banters with men all the time.
比如,在书中,卡索的恋人梨落(宋茜饰)是一个优雅端庄的半神。然而在剧中她却是一个男孩子气的凡人,总是和男人们大打出手或是相互调侃。
The following words will be left out…
略,无剧透。
But, I want to talk about contact lenses.
此时,我想谈谈隐形眼镜。呵呵。

I want to let you know: a woman lost her sight in one of her eyes for wearing contact lenses while swimming in a hot spring pond.
你造吗?英国一位女性近日因戴着隐形眼镜在一家宾馆的温泉池游泳,导致一只眼睛失明。
According to a small new study, wearing contact lenses may change the community of bacteria living in your eyes. In the study, researchers found, the eyeball surface of people who wore contact lenses had triple the proportion of certain bacteria species, on average, compared with people in the study who did not wear the lenses.
一项新的小调查显示,戴隐形眼镜可能会改变眼部菌群组成。研究人员经调查发现,戴隐形眼镜的人,其眼球表面的某些细菌数量平均是不戴隐形眼镜者的三倍。
Moreover, the researchers found differences in the composition of the bacterial community on the surface of people's eyes. In the people who wore contact lenses, this composition more closely resembled the bacteria on the individuals' eyelids, as compared to the nonwearers.
此外,研究人员发现人眼球表面的菌群组成有所不同。与不戴隐形眼镜的人相比,戴隐形眼镜的人,其眼球表面菌群组成与个人眼睑内的菌群组成更相似。
Well, let’s talk about wigs.
然后,谈谈假发。
(toupee指的也是“假发”,不过一般用来指男性的假发。)



My eyes! My eyes!
It's blinding me!
It is an eyesore!
I have precious little to say.
辣眼睛!
辣眼睛!
辣眼睛!
我几乎无话可说。
算了,就酱……
Despite its flaws, the new show is attracting a mass following: Only one day after its premiere, the first four episodes of Ice Fantasy were viewed over 300 million times, according to Shanghai-based media data company Vlinkage. Perhaps the audience was truly intrigued by the story, or simply watched it for the sake of nostalgia. Either way, the numbers proved that this show is popular, and that’s probably what all the show-runners ever asked for.
尽管存在缺点,但这部新剧还是吸引了大批观众:据设在上海的媒体数据监测公司Vlinkage的数据显示,首播后第一天,《幻城》的前四集就有了超过3亿的播放量。或许观众们是真的被这个故事所吸引,又或许只是单纯地为自己的情怀买单。不论如何,这些数据表明,这部电视剧大受欢迎,而这或许便是所有电视剧制作人想要看到的结果。
拓展
Shen Zhining, the scriptwriter of Ice Fantasy, explained that to adapt a novel onto the screen is like translating from one language into another, instead of interpreting the text word-by-word, some items need to be added or omitted from the original in order to make the adaptation flow smoothly.
电视剧《幻城》的编剧沈芷凝认为将小说改编成电视剧就像翻译一样,要意译不要直译,为了让改编更加自然,需要对原作进行一些增添或是删减。
本文部分内容来源可可英语、百度
点击公众号菜单栏“每月读原著”立即加入有书英语共读
★ 编辑:刘亚南,有书英语共读负责人,85后
★ 设计:刘莹,内心永远18岁的小狮子,良珠度寸,虽有白仞之水,不能掩其莹
★ 编校:刘洋,睡觉一定要睡到自然醒的夜猫子,有一点水灵的慢热型女子。爱翻译爱音乐爱有书!
—共读书籍简介—
《了不起的盖茨比》是美国作家弗·司各特·菲茨杰拉德1925年所写的一部以20世纪20年代的纽约市及长岛为背景的中篇小说,小说的背景被设定在现代化的美国社会中上阶层的白人圈内,通过卡拉韦的叙述展开。
《了不起的盖茨比》问世,奠定了弗·司各特·菲茨杰拉德在现代美国文学史上的地位,成了20年代"爵士时代"的发言人和"迷惘的一代"的代表作家之一。20世纪末,美国学术界权威在百年英语文学长河中选出一百部最优秀的小说,《了不起的盖茨比》高居第二位,傲然跻身当代经典行列。
如何花3杯咖啡的价格一年轻松读完12本英文原著
