韩版《太子妃》火了,却惹两国网友抵制,到底为什么?
几天前,(12月12日)当你在疯狂买买买的时候,一部名叫《哲仁王后》的韩剧也在韩国tvN电台播出。
令人意外的是,该剧首播就拿下8.03%收视率,跻身tvN历代首播收视三甲,仅次于李秉宪、金泰梨的《阳光先生》以及宋慧乔、朴宝剑的《男朋友》。
更令人意外的是,《哲仁王后》翻拍自国产网剧《太子妃升职记》。
你一定记得五年前(2015年),张天爱和盛一伦,带着夸张大胆的“男穿女”角色、穿着廉价的服装、说着雷人的台词,以及经常给自己加戏的鼓风机,走进了你的生活。
因为这强烈的戏剧反差,让你笑喷无数次。即便后来被下架,还是有一大批忠实的观众,四处寻找观看。
我一直深信那句话:好看的皮囊千篇一律,有趣的灵魂万里挑一。
韩版《太子妃》有着原版的故事设定,所以《哲仁皇后》首播后也在韩国火了。
该剧讲述的是生活在现代的韩国男人张奉焕(崔振赫 饰)因意外事故落水,灵魂穿越到朝鲜时代金小蓉(申惠善 饰)的身体内,从而发生了一系列搞笑事件的故事。
韩剧《哲仁王后》是由尹成植执导,朴继玉编剧,申惠善、金正贤主演。
尹成植导演过《新娘面具》,朴继玉是《囚犯医生》的编剧。
申惠善主演过《我的黄金光辉人生》、《仅此一次的爱情》等。而金正贤则主演过《加油吧威基基》、《时间》等。
再加上tvN的加持,以上组合是绝对是高配。
但是,即便如此高配,即便收视率后来高达8.8%,但是随着剧情的发展,在中韩两国都出现了抵制的声音。
韩国网友提出《太子妃升职记》的小说作者鲜澄“嫌韩”。什么意思呢?原来小说作者另一部作品《和亲公主》里多次用“高丽棒子”一词。
赞 (0)