《孔子家语》卷19子路初见诗解3从上雪下妨教害义比干谏仁泄治谏捐
题文诗:
孔子侍坐,哀公赐之,桃与黍焉.公曰请食.
子先食黍,而后食桃,哀公左右,皆掩口笑.
公曰黍者,所以雪桃,非为食之.子曰知矣,
然夫黍者,五谷之长,郊礼宗庙,以为上盛,
菓属有六,而桃为下,祭祀不用,不登郊庙,
丘闻君子,以贱雪贵,非贵雪贱,以五谷长,
雪菓下是,从上雪下,为妨于教,而害于义,
故臣不敢.公曰善哉.子贡问曰:陈灵公也,
宣淫于朝,泄治正谏,而遭杀之,是与比干,
谏而死同,可谓仁乎?孔子对曰:比干于纣,
亲则诸父,官则少师,忠报之心,在于宗庙,
必以死争,冀身死后,纣将悔寤,其本志情,
在于仁也;泄治也者,之于灵公,位在大夫,
无骨肉亲,怀宠不去,仕于乱朝,以区区身,
欲正一国,君之淫昏,死而无益,可谓捐矣.
诗经有云:民之多僻,无自立僻.泄治之谓.
【原文】
孔子侍坐于哀公,赐之桃与黍焉。哀公曰:“请食。”孔子先食黍而后食桃,左右皆掩口而笑。公曰:“黍者所以雪拭桃,非为食之也。”孔子对曰:“丘知之矣,然夫黍者,五谷之长,郊礼宗庙以为上盛,菓属有六而桃为下,祭祀不用,不登郊庙,丘闻之君子以贱雪贵,不闻以贵雪贱,今以五谷之长,雪菓之下者,是从上雪下,臣以为妨于教,害于义,故不敢。”公曰:“善哉。”
子贡曰:“陈灵公宣淫于朝1,泄治正谏而杀之,是与比干谏而死同,可谓仁乎?”子曰:“比干于纣,亲则诸父,官则少师,忠报之心在于宗庙而已,固必以死争之,冀身死之后,纣将悔寤其本志,情在于仁者也;泄治之于灵公,位在大夫,无骨肉之亲,怀宠不去,仕于乱朝,以区区之一身,欲正一国之淫昏,死而无益,可谓捐矣。诗云:'民之多辟,无自立辟2。’其泄治之谓乎。”
【注释】
1 灵公与卿共淫夏姬
2僻邪辟
【译文】
孔子陪哀公坐着,哀公赏赐他黍和桃。哀公说:“请吃吧。”孔子先吃黍,而后才吃桃,哀公身边的人都捂着嘴笑。哀公说:“黍是用来擦拭桃的,不是吃的。”孔子回答说:“我知道。但黍是五谷中最好的东西,在对天地、祖先的祭祀中作为上等供品,果品有六种,而桃子是最差的一种,祭祀不用,不能摆在郊庙的供桌上,我听说,君子用低贱的东西拭珍贵的东西,没听说过用珍贵的东西来擦拭低贱的东西。现在要用五谷中最好的黍去擦拭果品中最下等的桃,是用上等的擦拭下等的。我认为这有害于教,又有害于义,所以不敢这样做。”哀公说:“说得好啊”
子贡说:“陈灵公在朝中干淫乱的事,泄冶直言劝谏而遭到杀害,这和比干劝谏殷纣王而遭杀害是相同的,可以称为仁吗?”孔子说:“比干对于殷纣王,从亲戚关系上说是纣王的叔父,官位则是少师,报国的忠心,在于维护祖宗宗庙,必定会以死进谏,希望身死之后,纣王能够悔悟,他的各项情志都在仁上。泄冶对于陈灵公,官职是大夫,无骨肉之亲,受到宠爱而不愿离去,仍在乱朝做官,以他区区一身而想匡正一个国家淫乱的昏君,死了也对国家无益,可说是性情拘谨耿直。《诗经》说:'当今民间多邪辟,勿自立法以害己。’大概说的就是泄冶这样的事吧。”