诗词笔记:磨灭游人无数
水调歌头·多景楼
作者 陆游
江左占形胜,最数古徐州。连山如画,佳处缥渺著危楼。鼓角临风悲壮,烽火连空明灭,往事忆孙刘。千里曜戈甲,万灶宿貔貅。
露沾草,风落木,岁方秋。使君宏放,谈笑洗尽古今愁。不见襄阳登览,磨灭游人无数,遗恨黯难收。叔子独千载,名与汉江流。
注释
多景楼,在镇江北固山上甘露寺内。1164年10月初,出任镇江府通判的陆游陪同镇江知府方兹(即“使君”)登楼游宴,写下这首词。当时金兵方踞淮北,镇江为江防前线。
江左,指今天江苏省等地。
古徐州,指镇江。东晋南渡,置侨州侨郡,曾以徐州治镇江,故镇江又称徐州或南徐州。
孙刘,指三国时孙权和刘备。
灶,军中炊灶,指代军营。
貔貅,别称“辟邪、天禄”,是中国古书记载和民间神话传说的一种凶猛的瑞兽。中国古代风水学者认为貔貅是转祸为祥的吉瑞之兽。这里喻指勇猛战士。貔,音pi,二声,貅,音xiu,一声。
宏放,胸怀宽广,谈吐豪放。
叔子,西晋大将羊祜,字叔子,镇守襄阳,曾登临岘山,说:“自有宇宙,便有此山。由来贤达胜士,登此远望,如我与卿者多矣!皆湮灭无闻,使人悲伤。如百岁后有知,魂魄犹应登此也。”他为灭吴做了很多准备。从这个典故看,陆游的朋友方兹也在为北伐做准备。
试翻译如下
江东一带山川形胜的地方,第一要数古徐州。山连山如图画,在缥缈的最好处建了这座高楼。想当年孙刘抗曹的时候,战鼓号角声在秋风中显得格外悲壮,或明或暗的烽火连着高天。(当年孙刘联军),千里都是银戈金甲,都闪着光芒,万座军营里都宿着勇猛战士。
露珠结在草上,风吹黄叶飘荡,正当金秋时光。使君你有宏大豪放的气度,一番谈笑可以销尽古今忧愁。(可时光不等人呀)君不见羊祜曾登临岘山,观赏襄阳,感叹多少英雄豪杰却像游人一样从尘世经过(没机会建立功绩),他们的遗恨那样黯然,又多得收不尽。只有羊祜被千年传扬,他的英名如同浩浩汉江千古流长。
赏析
读这首词,先看风景,既有“风景不殊,正自有山河之异”(《世说新语》上载东晋渡江之人的话)的悲戚在,也有“江山如此多娇,引无数英雄竟折腰”(毛泽东词)的豪迈之意,接着说往事,都是英雄业绩。上片写景怀古皆为下片说当下张目。陆游对使君又是捧又是提醒,捧使君所说的一席话让陆游感到收复山河有希望,却借古讽喻,说多少豪杰都错失机会湮没无闻,只有羊祜为灭吴做好的基础性准备,虽然“功成不必在我”,但也千载流芳。词意曲折,在这曲折中,陆游的爱国之情显得那样热忱。