精编故事记实词 120实词之75 孰
75、孰
一、义项:
(1)通“熟”,仔细。
(2)谁。
(3)通'熟’,成熟。
二、全义短文:
富商白某,家资巨万而目不识丁,常见笑于邑人,遂延师教子,誓改门庭。其子勤苦,下闱读书十年,心无旁骛,卒有学名。一日拜客,见路旁荠麦犹青,孰(通“熟”,仔细)视之,诧曰:“夜雨春韭,古人所好。今乃严冬,何得有此?”闻者为之绝倒。白某不怿,责之塾师。师曰:“令郎既读万卷之书,倘辅以万里之路,必大成,其孰(谁)能讥之?学问之成,譬五谷时孰(通'熟’,成熟),不历春秋风雨,不可得也!”白某以为然,于是治装遣子,访名师,会文友,历山川,辨草木,十载而反,已成硕儒云。
三、短文翻译:
某个姓白的富商,家产数目极大却不认识一个字,常常被村民讥笑,于是他请来老师教育儿子,发誓要改变没有文化的家风。他的儿子勤奋刻苦,放下帘幕以把自己关闭起来,这样读了十年书,心思集中,专心致志,最终有了有学问的美名。一天他去拜访客人,见到路边麦苗还绿着,仔细地看着这些麦苗,诧异地说:“夜雨过后剪下春韭,是古人的喜好。现在是深冬,为什么还有绿韭呢?”听说这事的人都为这些话笑得站不起来。姓白的富商不高兴了,就责备孩子的老师。老师说:“你的儿子已经读过了万卷书,倘若再用万里路辅助,他一定大有成就,难道谁还能讥笑他吗?学问的学成,就像五谷按时成熟,不经历时间和风雨,不能够获得!”姓白的富商认为老师说的对,于是整治衣装送儿子出发,拜访名师,结交文友,经历山川,分辨草木,十年后回来,听说已经成了大儒。
赞 (0)