讲张
柯继承
说话、聊天,苏州话中称“讲张”,这里“讲”读作“gǎng”。弹词《大红袍·海瑞出监》(表):“海洪走进房里,在两面板壁缝里张张(张张:张望的意思),恐怕隔壁有人,伲讲张勿能拨别人听见。”《三笑》第十三回:句句才是药,可惜“药对症。既然想勒里白吃苦末,回敬介几味再讲张。”
为什么苏州话“讲张”就是说话、聊天呢?通常认为这是与吴王张士诚有关。张士诚是元代时泰州的一个盐贩子,元惠宗至正十三年(1353)张士诚率领盐丁造反,攻克高邮等地后,渡江南下,攻下了平江(苏州)、松江、常州等,并建都平江,称吴王。张士诚统治苏州十多年,最后被朱元璋打败,被俘后自缢身亡。据说张士诚在苏州时,为苏州人民做了不少好事,张自杀后,苏州人十分痛惜,特别是朱元璋攻占苏州后,对苏州人政治上实行高压、经济上课以重税。苏州人将其与张士诚相对宽松的统治相比,越加觉得张士诚宽厚仁慈,也就越加怀念他,经常在一起聊天回忆以往的日子,自然而然也就谈论着张士诚。
这就引起了朱元璋的忌疑。朱元璋为了加强统治,严令地方官员监视民间动静,于是“谈论张士诚”就转入地下,而且往往简称作“讲张”,以免引起麻烦。
这个说法有没有根据呢?应当说有几分在理,但仔细分析,也不尽合理,既然张士诚死后,苏州人说话叫作“讲张”,那么在此之前,聊天说话,又称作什么呢?实际上,“讲张”是从“讲章”或“讲争”演变讹称过来的。讲章”好理“解,《九尾鱼》《歇浦潮》里,都把讲话写成“讲章”。“讲争”呢?其实争在苏州话中,也念作“张”,如“争气”“争多嫌少”的“争”,苏州话都念作“张”,正如吴方言学者王梦沂以及网名叫作“吉格罗多”所主张的,讲话应是“讲争”,北方语言中把“争”与吵架联系在一起,如争吵、争斗等。而在苏州话中,则把“争”同讲话联系在一起。讲争”,只要不破口、不动手,“哪怕面红耳赤、碰台拍凳,还是“讲章”范围内。苏州话高雅文明,只“争”勿吵,只“争”勿斗,争不出个所以然来,就请个“老娘舅”(德高望重的老先生)作中人仲裁,或到茶馆里去吃“讲茶”,继续“讲争”,直到风平浪静,握手言欢。
“讲争”,含义比“说话、议论”要更广更深。谈家事、说短长,叫“讲争”;谈工作、比好坏,是“讲争”;评时事、辨是非,是“讲争”;论学术、摆观点,仍为“讲争”。若天下人都是如此“讲争”,像苏州人那样,只争不斗,只争勿吵,这世界岂不文明高雅!
“讲张”是“讲争”或“讲章”讹演而来。同时,后来也深化得更加精细:轻声讲话,苏州话叫作“小讲张”,而长时间聊天、大声讲话、大声议论,甚至就有争吵之势了,苏州话则称作“大讲张”。
例句一:上面老师勒浪(在)讲课,倷在下面就勿要小讲张哉!
例句二:我勒浪(在)等倷,倷倒在外头大讲张!
例句三:勿好哉(不好了),倷刚刚说要扣奖金,俚笃(他们)就勒浪(在)大讲张哉!