双语《陆地诗词》(306)端午节

咏端午

咏端午
(中华新韵)
吴浩浩

节从端午棕飘香,
蒲酒清清艾草长。
锣鼓一声千里外,
龙舟竞渡汨罗江。

Duanwu Festival

Composed by Wu Haohao

Tr. Wu Haohao

On the Duanwu Festival Zongzi is served to everyone.

Mugwort and calamus are hung;  realgar wine tastes second to none.

The beating of drums resounds. A race is held for Qu Yuan who,

than leave his country would rather jump into the river blue.

怀屈原

怀屈原

(中华新韵)

吴浩浩

白沙有恨吞明月,

汨水无声逝万年。

一曲离骚忠魄在,

萧萧楚地动云烟。

In Memory of Qu Yuan

Composed by Wu Haohao

Tr. Wu Haohao

The moon sinks in the river clean,

The waters flow with years serene.

When his poems are sung somewhere,

Echoes vibrate with clouds in th’ air.

端午节和屈原

端午节,又名“龙舟节”,是临近夏至节气的中国传统节日。古代又称“忠孝节”,纪念忠孝节义之人。端午节因在每年的农历五月初五,故俗称“五月五”。

端午节的来历流传最广的是纪念屈原(公元前340年-公元前278年)殉国一说。屈原为战国末期楚国诗人,政治家。他是楚武王熊通之子屈瑕的后代,早年受楚怀王信任,任左徒、三闾大夫,兼管内政外交大事。后因力主联齐抗秦,反对合纵,而遭排挤毁谤,被先后流放至汉北和沅湘流域。期间,屈原写下了大量诗歌。二十八年之后,秦军攻破楚都郢。在绝望中,屈原于农历五月五日投汨罗江自尽。屈原深受楚国人民爱戴。传说,当地民众纷纷划船营救,这成为端午节赛龙舟的由来。

The Duanwu Festival, also often known as the Dragon Boat Festival, is a traditional holiday originating in China, occurring near the summer solstice. It is also known as Zhongxiao Festival (Chinese: 忠孝节; pinyin: Zhōngxiàojié), commemorating fealty and filial piety. The festival now occurs on the 5th day of the 5th month of the traditional Chinese calendar, which is the source of the festival’s alternative name, the Double Fifth Festival.

The story best known in modern China holds that the festival commemorates the death of the poet and minister Qu Yuan (c. 340–278BC) of the ancient state of Chu during the Warring States period of the Zhou Dynasty. A cadet member of the Chu royal house, Qu served in high offices. However, when the king decided to ally with the increasingly powerful state of Qin, Qu was banished for opposing the alliance and even accused of treason. During his exile, Qu Yuan wrote a great deal of poetry. Twenty-eight years later, Qin captured Ying, the Chu capital. In despair, Qu Yuan committed suicide by drowning himself in the Miluo River. It is said that the local people, who admired him, raced out in their boats to save him, or at least retrieve his body. This is said to have been the origin of dragon boat races.

图文统筹:惠东坡教授

图文编辑: 吴浩浩

技术支持:圆角文化

(0)

相关推荐