丁姐读女人之285-蜜蜂的世界有多大

她是直接打电话到我们公司来咨询的。

她是这样跟我开始她的开场白的:“”我一直生活在一个很幸福的家庭里,我就没有看见过我的父母吵过架,所以,我一直以为,所有的婚姻都是我的父母那样相亲相爱。第一次婚姻是我的初恋,我这样的小女人一直都相信,有爱就会有幸福,可谁知道,婚后的他变化的很快,最后竟然违法犯罪,无奈之下,我选择了带着女儿离婚,十年后,我又走入婚姻,但让我没有想到的是,对方是因为想要个男孩才结婚的,我的第二个女儿出生后,他和他全家的冷暴力让我不得不再次离婚”

她的朋友在我们公司服务,虽然没有成功,但对我们的评价还不错,于是她直接缴了费。

她说,大女儿已经工作了,小女儿才刚读小学,她想给孩子找一个父亲,给自己找一个爱人,她把自己的现实的情况分析了下,在征求了父母的同意之后,远嫁,应该是对她,对孩子最好的选择。

问过她为什么在经历了两次婚姻之后,还是会把嫁人这件事当成人生的重中之重,她笑着说,可能是因为父母恩爱,所以,她坚信人世间有着和睦相处的夫妻,而且她从小受的教育就是丈夫主外,她主内,对于人生的角色来说,她定位自己就是一个贤妻良母,她热爱家务和烹调,喜欢家庭的那种氛围。

从她谈到女儿的状态,以及描述的和孩子相处的场景来看,这是一个娴熟,和孩子关系处理得很好的母亲。

想起社会上的一些有关单亲家庭的孩子就会有一些另类的观点,忍不住在这里议论下,幸福的家庭未见得就能养出不离婚的儿子,单亲的家庭也未见得不能培养出不幸福的儿女,自己的毛病更多的是自己不注重后天的修养造成的,成为一个什么样的人,仅仅用家庭来判断,或者孩子不好,是因为做父母的如何不合适的论点,我觉得确实过于偏颇。

翻译第一眼看到她的照片的时候,感觉她很好看,而且有种与众不同的气质,看到她的生活照和艺术照几乎没什么差别,翻译有种感觉,觉得应该是那种自己服务得来的客户,但是翻译刚刚接手的时候代理网站几乎一封信也没有,她也不知道自己出了什么问题。

我建议翻译和女士私下接触下,感受下女士的特点,于是,翻译给她打了个电话,电话里她的声音非常的温柔,因为是广东人,她更擅长用广东话来准确的介绍自己,知道翻译不是很懂广东话后,她开始用很慢的普通话跟翻译介绍自己。

她知道自己还没有什么效果时,不仅没有任何的抱怨,反倒还一直强调说有什么需要她配合的地方就直接说,她会努力去做到,并且特别强调她因为要工作,还要带着两个女儿,几乎没有时间和男士私下联系,因为不懂英语,所以希望翻译尽量帮她在代理网站跟男士交流。

翻译放下电话以后,其实是有点失落的,翻译觉得自己过于乐观了,一个不懂英语,没有时间学习,还不想私下和男士联系的女士,真的能成功么?

带着这样的疑虑,我们继续跟她服务,怀疑归怀疑,但我们做的就是这样的工作,只能尽最大努力让不可能变为可能,让可能变为现实。在接下来的日子里,我们帮她更换了封面照,重新写自我介绍,调整新的意向信模板,慢慢的,似乎效果有所改善,陆陆续续写来了一些男士,信件都不稳定,即使我们很想帮她在系统上维持,但是往往写了几个来回,男士就不来信了,几乎都要私下联系。

有一次在和我们的聊天中,我们就引导式的问她?为什么你做工作,和做母亲可以做的那样好?因为你知道怎么样去做母亲,因为你在你的母亲身上,你自己身上知道女儿,母亲的角色有着怎么样的空间,为什么你的工作可以做的那样好?因为你知道哪些是你现在和未来需要掌握的技能,你会很努力的像一支小蜜蜂一样去吸取,去传授,去看看更大的世界。网络恋爱,需要你像一支小蜜蜂一样,至少每天拿出一些时间去学习,去交往,你不这样去做,又怎么可能直接可以取得结果,我们毕竟只是帮助你学习,和遇到有缘人的一个小阶段,婚姻,怎么可以完全靠中介来完成?

她就是从那时候开始,每天坚持在网站上挂聊天,也去主动邀请男士的,虽然也没什么效果,但她很听我们的建议,一直在坚持,即使工作和家庭里的琐事再忙,她也会上网站自己去挑选喜欢的男士名单给翻译,让翻译帮她发意向信,每隔一段时间她都会发一些生活照给翻译,照片里有她周末跟家人的合影,她两个可爱的女儿的照片,女儿小时候的,自己做的饭菜的,自己在家里自拍的,生日拍的种种照片,这些各种各样的生活照,视频,都是活生生真实的生活,对于写信,聊天,稳定信件都有着很大的帮助。

给她的服务一直让我们感觉很轻松,她从不抱怨,从不会因为自己的心情好坏来给我们压力,她始终相信我们的专业,而且只要留言不管早晚都会回话,让人感觉得到她的修养。

翻译每天按照工作程序给符合她的男士发意向信,她每天坚持挂网,看见喜欢的男士就告诉翻译,就这样两个人配合了大半年。直到有一天她看到了一个男士的资料,不知道怎么的,一种特殊的直觉告诉她这个人就是自己想找的那种男人,她正想把自己的想法告诉翻译,没有想到,翻译在网上告诉她:“姐,今天早上我起得好早,看到一个男士很适合你,于是就给他发了个意向信,没想到,他竟然很快来信了!你看看”

这个是翻译写在意向信里的一段内容,还在意向信准许可以发送的第三张相片里,发了一张小女儿可爱的相片:

Now my daughters all grow up, my first daughter has left school and found her favorite job, she can live by herself. My second girl was studying in primary school, they are good girls and I get along well with them. Both of them wish I can find a husband to enjoy life.

这或许就是我们和她的缘分,也是她和男士的缘分,这个世界,很多事情都能说得清来龙去脉,但婚姻真的是一件不可控,不可言传的奇妙的事情,要不然怎么会有的人很快就找到自己的另一半,有的人就要苦苦等候。后来男士告诉她,最开始的时候是因为看到她的资料里写着,自己和两个孩子的关系非常好,所以才有了想了解她的兴趣和愿望。

他是来自靠近纽约的一个美丽小镇,52岁,是一名电工。他的第一封信就明确表示自己很喜欢中国女人,一直都梦想找一位中国妻子,自己的孩子现在都已经长大成人,他现在终于可以来实现自己的梦想。他也很诚实说自己有跟其他的女士通过信,但是没有人愿意跟他直接联系,感觉她们都不真实,他表示对她很感兴趣,希望早一点能跟她直接联系。

在我们的帮助下,他们开始自己联系,因为感觉很好,她有了学习英语的兴趣,从开始的每天逼着自己学一点,到后来,哪怕是开车也要听听英语,因为担心关键的词语会出问题,他们两个遇到关键的文字的时候就会偶尔使用下我们翻译翻译的收费服务,这样就避免了一些重要问题因为软件翻译造成的误会。

见面那天,她带着女儿一起到广州去接的他,两人一见如故,见面感觉非常好。考虑到时差问题她先送他回酒店休息,然后自己回去给她做晚饭,回家的途中她还专门给我们打了电话说了两人的见面情况。

他和两个女儿也很快打成了一片,孩子们也很喜欢他,他不仅仅给全家人带来了礼物,还带了让她和两个女儿补充钙质的钙片吩咐他们补钙,那种对孩子,对她的关爱和认真,让她挺感动的,她告诉我们:“他就是我想要的那种男人!”

记得他们两个到公司来的时候,他一见到翻译就很兴奋地说昨天已经向她正式求婚了,看得出来坠入爱河的两人非常甜蜜,时不时地亲吻彼此,尽管我和翻译有好几个人在场,但他们两个就当我们不存在一样。

婚后她告诉我们:“他是一个好男人,非常爱我,对我很好,他能给我那种我想要的感觉,我很幸福!”她给我们传来了很多美美的幸福甜蜜的照片,还吩咐我们,只管写她的故事,要更多的女士更有信心的坚持走这条路,翻译问她发什么照片的时候,她说,你们觉得好就行,我就是想说谢谢你们!

对于我们来说,帮着一个有过两次婚姻经历的女人找到了自己的归宿,本身就是一件积福的事情,也让我们的翻译在整个的服务过程学到了很多,翻译收获的不仅仅是一种自己可以帮助到他人的自信,更是一种可以自豪一生的经历。

我想说的是,她做的最伟大的一件事就是她用自己的行动告诉了两个女儿:一个女人,即使遭遇两次婚姻失败,还是一样可以找到幸福,这样的行为,很多人不理解对孩子的教育意义,相比那些经历过一次婚姻失败就一生不再寻求幸福的女人来说,她给两个女儿的爱情教育是阳光和美好,而且绝对正面。

我不止一次地告诫过那些不再寻找幸福,为孩子耽误一生的单身中年女性,如果自己生的是一个女儿,请你为了女儿未来的人生幸福,也要努力去寻找自己的爱情。

她说过:“我相信缘分,但是我更加相信幸福是靠付出努力与真诚,只有有了一定的格局和视野,加上坚信和努力,才会成为一个真正幸福的小蜜蜂”

蜜蜂的世界挺大的,也很自由,她或许可以在风和日丽的天气里晒太阳,也或许可以在阴雨的天气里找一个角落睡懒觉,但一个忙于采集的蜜蜂,是没有时间在人前高谈阔论和唉声叹气的,即使是在2020年这样大家都被隔绝在家里的日子,只要是会采蜜的蜜蜂,一样会很忙碌。

(0)

相关推荐

  • 夫妻两地分居十年!你是怎么熬过来的?

    岁月留申 夫妻分居意味着什么 作者:李留申 夫妻两地分居十年!你是怎么熬过来的? 作者:李留申 丈夫就是一丈之内才为夫! 夫妻就是紧密相随,甜甜蜜蜜,日夜相伴,不分不离. 当然,在经济腾飞的时代,为了 ...

  • 丁姐读女人之140--抱怨的世界只有一种颜色

    我是因为一次公司开会才特地加的她的QQ,主要是同事汇报说,自己简直不知道怎么给她服务,每天只要看见她的QQ头像闪动,就会很紧张. 因为一直在翻译和女士之间做着协调的工作,所以,我也想通过对她的了解,在 ...

  • 丁姐读女人之七十九--Johnny与李姐

    我是翻译Johnny, 中文名任威,2012年12月份来到东方情缘上班,目前的东方情缘武汉公司的翻译主管之一,之前做过很多工作,但从来没有接触过这种性质的工作.由于自身交际范围较小,几乎没接触过中年的 ...

  • 丁姐读女人之五十七--过客匆匆

     周末在家里清理相片,一张我和我先生还有一个美国会计师的合影进入了我的视野,人和人之间谁也说不清楚谁会和谁相遇,谁是谁的过客,这张相片,应该就是一个例证.  那是一个我们服务的女士,在我们代理的网络上 ...

  • 丁姐读女人之十七:我的淮民老兄

    淮民老兄(女)大我9岁,是我在19岁读自修大学的时候认识的,我也不知道为什么从一开始就这样叫她,或许我觉得只有这样称呼她,我才会感觉亲切,她每次总是一身军装静静的坐在她固定的位置上,我没来由的就喜欢上 ...

  • 丁姐读女人之二十---闪光的女人

    或许她自己都不记得了, 和她第一次真正打交道是在QQ上,那时她在英国,很着急,也很无奈的征求我的意见. 我大致了解了一下她的情况,她通过我们的网站认识了一个英国人,彼此感觉很好,于是她告别了家人,热热 ...

  • 丁姐读女人之23---你是我的“菜”

    老武汉的人都知道徐家棚,徐家棚有个车辆厂,那是一个在文革年代和武重,武钢一样都很有名的大厂,而我今天故事的女主人,就是在那里土生土长的武汉女人. 武汉人有句土话,形容一个人一件事,对自己的胃口,用&q ...

  • 丁姐读女人之25,26,妹妹当‘妈’

    Viola 和 cathy是一对亲姐妹,回想起来,我和她们有限的几次见面,似乎都是和姐妹俩一起. 第一次见面是2014年的1月,我去武汉万达的东方情缘办公室处理一些事情,她和妹妹在跟一个同事在聊着网站 ...

  • 丁姐读女人之27--菲律宾女孩mai

    尽管自己很多年前就开始写单身女士,但计划写1000个女人的故事,是2014年的下半年一个很偶然的想法,我想把自己这些年接触的女性,一个个写出来,而且不再拘泥于单身,或许因为太熟悉单身女性,所以,回头看 ...

  • 丁姐读女人之28----人生的角色

       或许我们注定要在冬天里相遇,还是在漫天飘着雪花的时节.   微信圈里流传这样的一句话,数九寒冬还赶约会的,那是绝对的死党级别,而我们,真的是在窗外雪花飞舞,地上极容易摔跤的日子去赴约的,似乎,在 ...