战狼2:称霸全球票房榜
背景音乐:Joseph Trapanese - 战狼2 Theme
朗读音频&单词跟读音频均在会员课程:英文杂谈。请对照学习。
South China Morning Post/南华早报:
Patriotic Chinese blockbuster Wolf Warrior 2 packs a Hollywood-style punch at the box office
A patriotic Chinese film released ahead of its army’s 90th anniversary has taken the global box office by storm, raking in US$126 million last weekend on the mainland alone.
That compared to the No 2 film Dunkirk, which took US$73 million worldwide, according to US magazine Variety.
Variety:
China Box Office: ‘Wolf Warriors 2’ Tops Global Rankings With $127 Million Debut
China’s “Wolf Warriors 2” was the top film at the worldwide box office over the weekend, driven by a massive $127 million opening in its home territory. That was about $50 million ahead of second-place “Dunkirk,” which earned $73 million globally.
“Warriors 2” is a contemporary war actioner directed by and starring former martial artist Wu Jing (who also goes by the name Jacky Wu). With assistance from the Russo brothers and an international cast that includes Frank Grillo and Celina Jade, it is a sequel to a similar Wu-centered effort in 2015, which grossed $89 million.
The Hollywood Reporter:
China Box Office Roars Back to Life as 'Wolf Warrior 2' Makes Massive $130M Debut
After a lackluster series of months, the Chinese film industry finally has a homegrown summer blockbuster on its hands.
Actor-director Wu Jing's Wolf Warrior 2, a sequel to his 2015 film of the same name, opened Thursday to $15 million before pulling in an enormous $131 million over the weekend.
patriotic 爱国的;爱国主义的
blockbuster 大片
pack a punch 予以重击
box office 票房
rake in 大量地敛财
debut 首映;首秀
home territory 本土
contemporary 当代的
actioner 动作片
star 以…为主演
sequel 续集
gross 总共收入
lackluster 无光泽的
homegrown 国产的
【直播回放】
六月份我做过一个关于英语学习方法论的讲座。
我用一个小时分享了:
【听】 用讲究的方法,其实可以不费力地“听懂”
【说】 不是练嘴皮,让画面和情境“触发”说英文
【读】 阅读是信息量的最大来源,单词无需死记硬背
【写】 语法究竟为何物?如何轻松攻破?
【福利】 教你避开英语学习的几大普遍误区,提升英语&效率翻倍