《花木兰》美国“首映”好评如潮,导演揭秘为何选刘亦菲

1

Albert讲解抢先听

After a 14-hour flight from Beijing to Los Angeles and a sleepless night, Liu's audition was moved up the following day to an earlier slot.
The acting audition was two hours long - five scenes and five pages of dialogue. Then she was sent to a gym with a personal trainer to do a 90-minute workout to test her physical limits.
According to Caro, she never complained, never asked for a break and nailed the part.

2

背景补充阅读

终于!由刘亦菲主演的迪士尼电影《花木兰》定档了!

9月11日将在内陆上映了。

而且今天(9月4日)《花木兰》将在北美地区登陆流媒体Disney+,北美影评口碑解禁。

目前烂番茄新鲜度80%(112鲜28烂),MTC是69分(27好14中1差),有42家媒体给出了评价。

大部分媒体打出高分,比如IGN给出了8分,还有媒体称《花木兰》是“动作史诗佳作”。

部分媒体影评:

《芝加哥太阳时报》:太美了。即便是在小银幕看也能感受到它的美。遗憾的是美国观众无法在大银幕欣赏到。好在这是一部佳片,具有令人惊叹的场景和眼花缭乱的动作场面,鲜艳的色调实在耀眼!

IGN:真人版《花木兰》自信地融合了新旧元素,在战斗的盔甲下隐藏着一颗熟悉的心。

Movie Nation:我喜欢动画版《花木兰》,但关于新版我能说的最好的话是:它足够漂亮,值得一看。而不管他们做了什么市场调研或剧本监管,我想要看的是更加有心、动作戏更好、至少有一点点fun的东西。

Boulder Weekly:很多无幽默的动作戏,也没有歌。

我们之前写过,《花木兰》原定于3月27公映,但因为疫情原因全球撤档。如今终于定档,可谓是一件值得期待的事。

而且这部片阵容强大,刘亦菲饰演花木兰,Yoson An饰演花木兰恋人,李连杰饰演皇帝,巩俐饰演反派女巫,越南华裔女Xana Tang饰演花木兰的姐妹,甄子丹饰演花木兰的导师tung。

曝出的片花也让网友们直呼期待!

《花木兰》的故事想必你很熟悉了,在古代中国,一位年轻的女子为了救她的父亲假扮成男装代父从军。她从紧张的训练和战争中存活下来,并且最终从外族侵略者手中救回了皇帝和她的祖国。

《木兰辞》也入选语文课本数十年,几经教改依然没变,伴随着一代又一代中国孩子成长,已经成为一种民族文化。

据说,刘亦菲当初试镜花费了两小时,还经受了一场一个半小时的体能训练。虽然可以看出她已经精疲力竭,但她从没请求过一次休息,反而非常专注、投入、一直保持优秀的状态。

本期《Albert说英闻》就给大家揭秘《花木兰》导演选用刘亦菲原因。

对这个板块不感冒的同学可以扫码关注「Albert说英闻」(官方备胎号

),直接进入【纯净】版,听Albert的英文讲解:

3

讲解回顾&笔记

Today we’re going to take a look at Mulan’s director Niki Caro revealing why she picked Liu Yifei to play the lead role.

咱们今天要聊的是《花木兰》的导演Niki Caro透露当时为何选择刘亦菲来做主演。

【双语讲解&文本朗读

笔记诚可贵,讲解更精彩

After a 14-hour flight from Beijing to Los Angeles and a sleepless night, Liu's audition was moved up the following day to an earlier slot.
The acting audition was two hours long - five scenes and five pages of dialogue. Then she was sent to a gym with a personal trainer to do a 90-minute workout to test her physical limits.
According to Caro, she never complained, never asked for a break and nailed the part.

📝知识点

 1 

flight [flaɪt]

flight可以指具体的“航班;执行航班的飞机”,这里指刘亦菲从北京到洛杉矶14个小时的整个飞行旅程。

 2 

audition [ɔːˈdɪʃn]

(对演艺人员的)面试

 3 

move up [muːv ʌp]

提前

 4 

slot [slɑːt]

字面意思是“狭槽“,这里指的是时间段、具体的时间点。

 5 

scene [siːn]

场面;片段

 6 

workout [ˈwɜːrkaʊt]

指“锻炼;体育训练“,作动词则是分开的两个词:work out。

 7 

physical [ˈfɪzɪkl]

身体的

 8 

nail [neɪl]

作名词有“钉子“的意思,作动词表示“把...钉牢”,引申出去nail something指把某事做得非常好,即“搞定“某事。

(0)

相关推荐