被出卖的新娘
被出卖的新娘》(The bartered bride),捷克作曲家斯美塔那(Bedrich Smetana,1824-1884 )的三幕喜歌剧。是捷克优秀的民族主义作品。
原剧为捷克语,作者为萨比纳,但现在普通被采用的剧本是德语的,翻译者为卡尔贝克。捷克作曲家斯美塔那作曲,1863年完成《被出卖的新娘》序曲,1866年5月30日在布拉格国家剧院首次公演。之后三度修改,至1870年,对本剧作最后改订,同年9月25日,在布拉格再度上演。1882年,在布拉格举行第100次纪念公演。1892年在维也纳初次上演之后,名声大噪获得国际赞赏。这部博得国际性声誉的、捷克最著名的歌剧作品,从首演后的一世纪之间,上演次数居然多达2000多次,这是相当惊人的成绩。
剧情大致是:美丽、纯真的农村少女玛仁卡与穷苦青年叶尼克真诚相爱,暗订终身。可她的父亲库西纳欠地主米哈大笔债务无力偿还,经媒人克查尔的说合,答应把玛仁卡嫁给米哈后妻之子、结巴而愚钝的瓦舍克,但遭到玛仁卡的拒绝。她机智地在并不认识她的瓦舍克面前说玛仁卡的坏话,说服他不同意拟议中的婚事。媒人克查尔得知玛仁卡爱着叶尼克,就说服叶尼克以三百元的代价出卖玛仁卡, 并在由叶尼克提出的契约中写明玛仁卡只能给米哈的儿子为妻, 由此给玛仁卡造成了巨大的痛苦。但是经过一番周折后,终于真相大白:原来叶尼克早就知道自己是米哈与前妻的长子,生母死后他被后母赶出家门,契约中的规定乃是一场巧妙的恶作剧。一对有情人尽释前疑,终于幸福结合了,而媒人克查尔和米哈的后妻在既成事实面前不得不承认失败。
《被出卖的新娘》是斯美塔那所创作的歌剧中唯一在国外正式上演的一部。同时也是他创作的第二部歌剧。作品音调热烈,音色悦耳,并带有欢快的波尔卡曲式。它是捷克音乐中最受赞誉的作品,也被称为是至今为止所有的民族歌剧中最伟大的作品之一。
第一幕:波希米亚某村落的广场
在一个旅馆的广场上正逢一年一度的宗教圣别节日,村民们载歌载舞,合唱着欢迎春之来临,这就是开幕合唱《没有人会不快乐的》。村中的农民尽管为这情人们的季节愉快地庆祝,但只有农夫克鲁希纳的女儿玛莉闷闷不乐,汉斯走过来问到底怎么回事他们本是一对情人。玛莉叹息说父亲命令她必须按照婚姻掮客的安排,嫁给地主儿子温采尔。可她并不爱温采尔因此心中感到无比烦闷。情人汉斯安慰她说:“只要我们的心牢牢结合在一起,不会有问题的。”大家也都劝她不要再悲伤了,跳跳舞会使心情变开朗。玛莉还是叹息说:“一想到要和那个密哈的儿子相亲,那里还会有心情跳舞?”但是汉斯似乎一点也不担心。因此她更加误解,以为汉斯如此若无其事,一定是另有爱人,于是唱出咏叹调:《如果你知道那件事》她说由于汉斯一直隐瞒着自己的过去,所以很挂念这件事,父亲不允许她跟汉斯结婚,这是一大原因。这时汉斯又说明:“我的往事非常清白,本来是富裕家庭的儿子。母亲死后,受后母虐待并把我赶出家门,于是我自力谋生。” 玛莉对他的不幸遭遇深表同情,两人便唱出优美的二重唱:《犹如母亲的祝福》,希望获得真诚的祝福。他们唱完后发现玛莉的双亲来了,于是告别并分由左右两边退去。这时婚姻掮客克查尔、玛莉的双亲克鲁希纳和卡丁卡一起登场。
克查尔催促赶快让玛莉和大地主密哈的儿子结婚,可是卡丁卡的态度比较慎重,表示必须尊重女儿的意愿。克鲁希纳也问说:“密哈有两个儿子,你做媒的是其中的那一个?” 克查尔说:“长子因行踪不明,根本不是问题,指的当然是次子。他是一位好青年,但最要紧的是很有钱。”克鲁希纳夫妇终于决意让他们相亲。
这时玛莉回来,克查尔和双亲都鼓励她去相亲。她却明白表示:“我已经有喜欢的人他叫汉斯,我不能再和别的男人相亲。”她的话遭到双亲坚决反对。这时克查尔取出昔曰克鲁希纳夫妇约定把女儿嫁给密哈儿子的契约书,他说:“只要有这文件,你就没有拒绝的权利”。而玛莉则生气说:“这种协议我毫不知情”,转头就离开了。
克查尔看了目瞪口呆说:“这人世间已经变了样”,而克鲁希纳则为他解围说:“最好请密哈的儿子直接到我家谈谈”。克查尔想出一个主意,设法让这一对青年男女在酒店中像偶然般相会,同时还去跟汉斯交涉交涉。
这时村人们陆续聚集而来,年轻男女开始跳舞,年纪较大的则走入酒店喝酒。大家高唱
赞 (0)