《渔家傲》欧阳修( 近日门前溪水涨)

【原文】《渔家傲》欧阳修

近日门前溪水涨,郎船几度来偷相访。

船小难开红斗帐(1),无计向,合欢影里空惆怅。

愿妾身为红菡萏(2),年年生在秋江上。

重愿郎为花底浪,无隔障,随风逐雨常来往。

【译文】近日门前溪水涨,情郎几度,偷偷来相访,

船儿小,无法挂上红斗帐,不能亲热无计想,并蒂莲

下空惆怅。

愿妾身为红芙蓉,年年长在秋江上,

再愿郎是花下浪,没有障碍与阻挡,随风逐雨,时时

来寻访。

【注释】(1)红斗帐;一种红色的圆顶小帐篷。(2)菡萏;荷花,芙

蓉。

【赏析】此词即景取譬,托物寓情,融写景、抒情、比兴于一体,以新颖活泼的民歌风味,以莲塘秋江为背景,歌咏水乡女子对爱情的追求与向往。
 
  上片叙事。起二句写近日溪水涨满,情郎趁水涨驾船相访。男女主人公隔溪而居,平常大约很少有见面的机会,所以要趁水涨相访。说“几度”,正见双方相爱之深;说“偷相访”,则其为秘密相爱可知。这涨满的溪水,既是双方会面的便利条件,也似乎象征着双方涨满的情愫。“船小难开红斗帐,无计向,合欢影里空惆怅。”红斗帐,是一种红色的圆顶小帐,古诗词中经常联系着男女的好合。采莲船很小,一般仅容一人,说“难开红斗帐”自是实情。无计向,即没奈何、没办法。合欢,指并蒂而开的莲花。这三句写不得好合的惆怅,说“难”,说“无计”,说“空”,重叠反复,见惆怅之深重。特别是最后一句,物我对照,将男女主人公对影伤神的情态生动地表现了出来。
 
  下片抒情,紧扣秋江红莲的现境设喻写情。红菡萏,即红莲花。面对秋江中因浪随风曳生姿的红莲,女主人公不禁产生这样的痴想:希望自己化身为眼前那艳丽的芙蓉,年年岁岁托身于秋江之上;更希望情郎化身为花底的轻浪,与红莲紧密相依,没有障隔,雨丝风浪中长相厮伴。用“红菡萏”和“花底浪”来比喻情人间亲密相依的关系,比得奇巧妙合,堪称作者一大创造。

分享:
(0)

相关推荐