礼仪与快乐

礼仪与快乐

《韩诗外传》第·十

(峻岫)

(原文)

礼者、治辩之极也,强国之本也,威行之道也,功名之统也,王公由之,所以一天下也,不由之,所以陨社稷也。是故坚甲利兵,不足以为武;高城深池,不足以为固;严令繁刑,不足以为威;由其道则行,不由其道则废。昔楚人蛟革犀兕以为甲,坚如金石,宛如钜蛇,惨若蜂虿,轻利刚疾,卒如飘风,然兵殆于垂沙,唐子死,庄蹻走,楚分为三四者,此岂无坚甲利兵也哉!所以统之非其道故也。汝淮以为险,江汉以为池,缘之以方城,限之以邓林,然秦师至于鄢郢举,若振槁然,是岂无固塞限险也哉!其所以统之者、非其道故也。纣杀比干,而囚箕子,为炮烙之刑,杀戮无时,群下愁怨,皆莫冀其命,然周师至,令不行乎左右,而岂其无严令繁刑也哉!其所以统之者、非其道故也。若夫明道而均分之,诚爱而时使之,则下之应上,如影响矣;有不由命,然后俟之以刑,刑一人而天下服,下不非其上,知罪在己也。是以刑罚竞消,而威行如流者、无他,由是道故也。《诗》曰:“自东自西,自南自北,无思不服。”如是则近者歌讴之,远者赴趋之,幽闲僻陋之国,莫不趋使而安乐之,若赤子之归慈母者、何也?仁刑义立,教诚爱深,礼乐交通故也。《诗》曰:“礼仪卒度,笑语卒获。”

这一节说说礼仪与快乐。什么是“礼”?一种解释:“礼,履也。所以事神致福也。”[《说文》]“礼”解释为“履”,“履”就是“施行”、“躬行”。因此敬神就是礼。第二种解释:“夫礼,天之经也,地之义也,民之行也。”[《左传·昭公二十五年》]礼就是“法则”、“规矩”和该有的行为。文章说:礼者治辩之极也,强国之本也,威行之道也,功名之统也,第一,礼就是“治辩之极也”,何谓“治辨之极”?治理也好,分辨也好,总得有个标准,有个尺码,礼就是这个标准,这个尺码。第二,礼又是“强国之本”,要强国,就要奋斗,要奋斗就要有统一的思想,统一的意志和统一的行动,礼就是统一人们思想和行动的规章法则。第三,礼就是“威行之道”,何谓“威行之道”?礼就是法律、规矩、准则,行动指南,守礼就有权威,不守礼就没有权威。第四,礼就是“功名之统”,建立什么样的功勋,就授予什么样的称号,给予什么样的奖励,这就是礼的作用。“王公由之,所以一天下也不由之,所以陨社稷也。所以上至王公,下至黎民百姓,都要遵从。遵从礼仪,就会天下大治,破坏礼仪,就会天下大乱。是故坚甲利兵,不足以为武;高城深池,不足以为固;严令繁刑,不足以为威;由其道则行,不由其道则废。没有礼仪,不能带兵打仗,有再好的武器,没有纪律,不能战胜敌人;没有礼仪,没有统一的号令,再坚固的城池也不能固守;没有礼仪,没有区别,有令不行,所禁不止,就没有权威。礼仪也是能不能遵道而行的保障,遵道而行,就要得到奖赏,不遵道而行就要受到惩罚。昔楚人蛟革犀兕以为甲,坚如金石,宛如钜蛇,惨若蜂虿,轻利刚疾,卒如飘风,从前楚国人用蛟的皮做铠甲,用犀牛角做武器,武器像金石那样坚固,铠甲婉转随意犹如巨蛇,武器锋利就像毒蜂的尾刺一样,又锋利又轻快,行军就像飘风一样。“然兵殆于垂沙,唐子死,庄蹻走,楚分为三四者,此岂无坚甲利兵也哉!楚国的军队失了道义,没有纪律,不尊礼仪。垂沙之战,齐国、韩国、魏国把楚国打败了,楚国大将唐眛战死,部将庄蹻率领军队叛变,强大的楚国四分五裂,这样的结局,显然不是因为没有坚甲利兵造成的。“所以统之非其道故也。就是将士的战斗意志出了问题,思想出了问题,道义出了问题。汝淮以为险,江汉以为池,缘之以方城,限之以邓林然秦师至于鄢郢举,若振槁然,是岂无固塞限险也哉!当时楚国,有汝水、淮水之天险,有长江、汉江作为护城河,凭借着方城的坚固,邓林的险要,应该是固若金汤不可战胜的,但是秦国的军队,一打到楚国的郢都,就像敲击朽木一样的,摧枯拉朽把楚国打败了。如此因为楚国没有天险可守吗?当然不是!其所以统之者、非其道故也。就是因为楚国的统治者,没有坚守道义造成的。纣杀比干,而囚箕子,为炮烙之刑,杀戮无时,群下愁怨,皆莫冀其命。”当年殷纣王,杀害丞相比干,囚禁箕子,施行炮烙酷刑,随意地杀害贤能的大臣,下面的人无不愁苦哀怨,但是没有一个人遵从他的命令。就是因为殷纣王无道。然周师至,令不行乎左右,而岂其无严令繁刑也哉!当周武王率兵前来讨伐殷纣王的时候,也没有下达统一的命令,军队就齐心合力一起杀敌,打败了殷纣王。如此齐心协力难道是“严令繁刑”能做到的吗?其所以统之者非其道故也。完全是殷纣王倒行逆施造成的。若夫明道而均分之,诚爱而时使之,则下之应上,如影响矣。”如果明确道义,区分善恶,爱护人民,上下团结一致,如影随形,就能不令而行,战胜敌人。有不由命,然后俟之以刑,刑一人而天下服,下不非其上,知罪在己也。礼仪,就是纪律,就是法律,不遵守礼仪,那就用刑法来处罚他。惩罚该惩罚的人,天下人就服了,也不会怪罪上面,因为罪在他自己。是以刑罚竞消,而威行如流者无他,由是道故也。该不该接受刑法的处罚?该受什么样的处罚?完全是根据道义而确定的。《诗经》上说:“自东自西,自南自北,无思不服。”不管东西南北,不管什么地方,有了法律,有了礼仪,都会按法律、礼仪、规章、纪律办事,就没有人不服从了。如是则近者歌讴之,远者赴趋之,幽闲僻陋之国,莫不趋使而安乐之,若赤子之归慈母者何也仁刑义立,教诚爱深,礼乐交通故也。有了礼仪,有了法律,有了规章,有了制度,近处的人欢欣鼓舞,远处的人都来归附,造成安静祥和,快乐舒畅,勤奋朴实的局面。人人享受安乐,享受幸福,就像游子回到母亲身边一样,有仁义,有规矩,有慈爱,有亲情,有礼乐。正像《诗经》上说的:“礼仪卒度,笑语卒获。”礼仪到了,心情舒畅,欢声笑语就来了。(署名 原创)

(0)

相关推荐