古山水诗《江南春》今韵
古山水诗《江南春》今韵
一君木子
江南春
唐 杜牧
千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。
南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。
评析
这是一首古山水诗。
此诗是唐代诗人杜牧的一首七言绝句,诗中不仅描绘了明媚的江南春光,而且还再现了江南烟雨蒙蒙的楼台景色,使江南风光更加神奇迷离,别有一番情趣。迷人的江南,经过诗人生花妙笔的点染,显得更加令人心旌摇荡了。
这首诗四句均为写景,有众多意象和景物,有植物有动物,有声有色,景物也有远近之分,动静结合,各具特色。以轻快的文字,极具概括性的语言描绘了一幅生动形象、丰富多彩而又有气魄的江南春画卷,呈现出一种深邃幽美的意境,表达出一缕缕含蓄深蕴的情思,千百年来素负盛誉。
注释
莺啼:莺 ,(鶯) yīng ,‘黄莺’即“黄鹂”。 啼 : 啼 tí 哭,出声地叫。文意即黄莺在欢乐地歌唱。
郭:古代在城的外围加筑的一道城墙叫郭。城郭,东郭。文中指城镇。
酒旗:一种挂在酒店门前以作为酒店标记的小旗。
南朝:指先后与北朝对峙的宋、齐、梁、陈政权。
四百八十寺:南朝皇帝和大官僚好佛,在京城(今南京市)大建佛寺。据《南史·循吏·郭祖深传》说:“都下佛寺五百余所”。这里说四百八十寺,是大概数。
楼台:楼阁亭台。此处指寺院建筑。
烟雨:细雨蒙蒙,如烟如雾。
韵译
莺歌声漂荡千里绿叶映衬着花红,
水村山郭的酒店小旗招展迎春风。
南朝建造的四百八十个寺今安在,
亭台楼阁矗立在朦胧的烟雨之中。
作者
杜牧(803年-约852年),字牧之,号樊川居士,京兆万年(今陕西西安)人。杜牧在26岁中进士,先后官至弘文馆校书郎,淮南节度使幕,理人国史馆修撰,黄州、睦州刺史等职。又是唐代杰出的诗人、散文家,与李商隐并称“小李杜”。 诗歌以七言绝句著称,内容以咏史抒怀为主,其诗英发俊爽,多切经世之物,在晚唐成就颇高。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称其为“杜樊川”,著有《樊川文集》。
杜牧这年来到江南(江苏江阴),不禁想起当年南朝、尤其是梁朝事佛的虔诚,到头来不仅没有求得长生,反而误国害民。这首诗既是咏史怀古,也是对唐王朝统治者委婉的劝诫。后来武宗发动会昌灭佛,从一定程度上缓和了社会矛盾。
(注:本人在编篇过程中参考了网络未著名文章,如有侵权,及时联系,急速纠正)