マーフィーの法則(墨菲定律) ※バカとは言い争うな――傍からは、どっちがバカか区別できない。
※食パンを落とすと必ずバターが付いているほうが下。
面包落地,一定是涂黄油的那一面朝下。
※バターを塗った面を下にして食パンが着地する確率は、カーペットの値段に比例する。
涂了黄油那一面朝下的概率和地毯的价格成正比。
※何かを行うのに複数の方法があり、それらの方法のひとつが破滅的な結果を及ぼすものであるとき、誰かがそれを実行する。
如果有几种选择,其中一种将导致灾难,则必定有人会作出这种选择。
※ペンキは、下に敷いてある新聞紙の穴を見つけて絨毯に着地する。
(補足)そして乾くまで発見されない
油漆会穿过地板上铺的报纸缝粘到地毯上。
(补充)等干的时候才会被发现。
※いちど認めた例外は、次からは当然の権利となる。
一次特例被允许,下次就会变成必然的权利。
※機械が動かないことを誰かに証明して見せようとすると、動きはじめる。
当你想证明给别人看机器不能工作时,机器开始运转。
※バカとは言い争うな――傍はたからは、どっちがバカか区別できない。
别跟傻瓜吵架,不然旁人会搞不清楚,到底谁是傻瓜?
无敌日语群
(分享日语原版书、日本最新视频)
入群条件(无聊者勿扰!):
①转发此文到朋友圈,集赞36个(土豪10元红包亦可!)
②集赞后,再加下面微信 发截图。
③遵守群规:群内禁言/禁问/禁答。
(暂定群分享到2021年12月31日)
群公告
日语资料干货群 非闲聊群
※本群只是日语语言学习的资料提供群,禁止聊天。
※如有资料欲分享,经管理许可后可发群内(防止无意义内容)。
※为便于大家查找推送的日语资料,群内禁言.禁问.禁答——包括禁止发表感想、图文字、拍拍等一切信息。
※无视上述规则者将被移出群外。随意加人者一经发现立刻移出。
※群内资料请及时学习,不重复发送。收集资料无任何意义,所以不解答资料相关问题。
新川優愛×新木優子non-no
如果你喜欢这个栏目或者今天的内容,点个赞再走吧。