清少纳言的《枕草子》,是日本随笔文学的开山之作,与《源氏物语》合为“平安文学双壁”。它诞生于1000年前的日本平安时代,这部随笔集可以说是清少纳言一生最详实的记录。她把世间有风情有趣的事写下来,洋溢着满满的欢喜,让我们看到由贵族的敏锐感受所构成的美的世界,塑造了日式美学的独到理念。全书共305段,分为类聚、日记、随想三大内容,写尽了世间风物的自然流转与日常琐屑的情趣体悟,呈现了明快、自由的生活状态。《枕草子》成书于日本平安时代,开日本随笔文学的先河。写尽生命幽微处的感悟和美好,是温柔了千年的日式生活风情日记,被日本学界称为随笔文学的典范。与《方丈记》《徒然草》并为“日本三大随笔”,与《源氏物语》合为“平安文学双璧”,是了解日本随笔文学不可绕过的一部经典著作。华服、时花、可爱的人、有意思的事。与《源氏物语》作者紫式部齐名的平安时代传奇作家清少纳言将世间有风情、有趣的事记录下来,洋溢着满满的欢喜,让我们看到由贵族的敏锐感受所构成的美的世界。文学评论家李敬泽评价到:“文章真是好,是那种素面朝天的明净、妩媚……在她眼里,宫廷生活也如同家常日子,她所记得的总是日子中细微的纹理,朝政变乱、命运升沉这样的'大事’她并不留意,她留意一朵花,一种表情,衣裳的颜色,深夜的鸟鸣,她说这是'有意思的事’……这种对微妙'意思’的耽溺,就是川端康成所谓的'日本之美’。随便翻翻,可消永夜。一段一段地流连下去,常常会想,文章原来竟可以这样写的……”是村上春树、川端康成一生为之着迷的书。川端康成曾写到:“《枕草子》优雅、艳美、绚烂、明快而生动。它潜流着一股美感,给人新鲜而敏锐的感觉,让我的联想驰骋。”如“四时的情趣”中写到“夏天是夜里〔最好〕。 有月亮的时候,这是不必说了,就是暗夜,有萤火到处飞着〔也是很有趣味的〕。 那时候,连下雨也有意思。”第一九八段“青麦条”中,中宫写一首和歌作答到“人家都忙着,说花呀蝶呀的时节,只有你是我知心的人。”极致表达出清少纳言与中宫间的相互懂得,是自己一生的知己。这样一部温柔了千年的随笔文学,也只有图文并茂才能展现那素面朝天的明净和妩媚。《枕草子:全译彩插珍藏版》采用周作人先生经典译文,(《枕草子》是周作人先生的心爱之书,)他曾在日记中记录了对这本书的激赏甚至敬重之情:“下午《枕草子》译了,校讫。即使溘然,亦已满足矣。”还运用现代图解手法,生动展现了千年前平安时代的生活风貌和独特的风俗文化。
本书所用插图大多来源于日本国宝级艺术经典,《枕草子绘词》《源氏物语画帖》《住吉物语绘卷》巨幅珍贵复原画作。并插有收藏于东京国立博物馆、京都国立博物馆、日本国立国会图书馆等地百余幅具备顶级收藏价值的珍贵绘卷插图。完美呈现了川端康成所谓的日本之美,在消极的世界中,积极找出了美学。《枕草子:全译彩插珍藏版》全书共305段意趣事聚,采用典雅的裸背锁线装帧,每一页都可摊平翻阅,且不易破散,尽显工匠精神,明快之美。这部《枕草子:全译彩插珍藏版》能够给人以直观的美的享受,是值得珍藏的佳作。让我们置身于这惊艳世间的佳作中,葆有明快、自由的生活态度。
清少纳言(约966~1025)
日本平安时代的女随笔作家、歌人。清是姓,少纳言是她在宫中的官职,本名不详。与同时代的紫式部并称为日本平安时代的“文坛双璧”,是一代才女。作为一个女人,她一生中最快乐的时光几乎都在宫廷中度过。《枕草子》写尽生命幽微处的感悟和美好,是温柔了千年的日式生活风情日记,被日本学界称为随笔文学的典范。另著有和歌集《清少纳言集》。
周作人(1885~1967)
中国现代著名散文家、翻译家、文学理论家。北京大学教授,《新青年》杂志作者,精通多国语言,早年留学日本,一生研究日本文化五十余年,著译传世约1100万字,其中翻译作品居一半有余。《枕草子》是周作人先生的心爱之书,他曾在日记中记录了对这本书的激赏甚至敬重之情:“下午《枕草子》译了,校讫。即使溘然,亦已满足矣。”