“水流心不竞,云在意俱迟”的意思及全诗翻译赏析

来源:海博学习网 www.exam58.com    发布时间:2017-04-01 21:57

“水流心不竞,云在意俱迟。”这两句诗即景生情,而发议论,是说诗人的政治抱负几经挫折之后,叹息身世遭遇,流露了淡然物外、与世无争的情绪——望江上滚滚东去的流水,我打消了与人竞争的锐气;看天上悠闲飘荡的云彩,我感到像它一样的悠然自得。因为与世无争的情绪是来自对身世遭遇的深沉叹息,所以还隐隐带一点自我嘲讽的味道。今人周振甫在《诗词例话》中说:“水在流动,跟心在活动相应,但这是'无心与物竞’,不为争名争利,正像水流也不是和谁争竞一样。'云在’而不流,和'意俱迟’相应。这两句是在景物中寄托着一种对人生的看法,这种看法跟他的个人遭遇有关,他的政治抱负几经挫折,不免产生消极思想,但其中也保持着不愿争名争利在内。这种思想,让道学家写起来,往往酸腐,发议论,不成为诗。杜甫却写得那样自然,而且结合着形象,反映了思想感情,所以是名句。”

江亭
杜甫
坦腹江亭暖,长吟野望时。
水流心不竞,云在意俱迟。
寂寂春将晚,欣欣物自私。
江东犹苦战,回首一颦眉。

注释
⑴坦腹:舒身仰卧,坦露胸腹。《晋书·王羲之传》:“时太尉郗鉴使门生求女婿于(王)导,导令就东厢遍观子弟。门生归,谓鉴曰:'王氏诸少并佳,然闻信至,咸自矜持。惟一人在东床坦腹食,独若不闻。’鉴曰:'此正佳婿也!’访之,乃羲之也,遂以女妻之。”
⑵野望:指作者于上元二年(761)写的一首七言律诗。
⑶寂寂:犹悄悄,谓春将悄然归去。
⑷欣欣:繁盛貌。
⑸“江东”二句:一作“故林归未得,排闷强裁诗”。

参考译文
舒服仰卧在暖暖的江亭里,吟诵着《野望》这首诗。江水缓缓流动,和我的心一样不去与世间竞争。云在天上飘动,和我的意识一样悠闲自在。寂静孤单的春天将进入晚春,然而我却悲伤忧愁,万物兴盛,显出万物的自私。江东依旧在进行艰苦的战争,我每一次回首都因为对国家的忧愁而皱眉。

赏析
《江亭》是唐代诗人杜甫创作的一首五言律诗。这首诗写于上元二年(761)。唐肃宗上元元年(760)夏天,诗人杜甫在朋友的资助下,在四川成都郊外的浣花溪畔盖了一间草堂,在饱经战乱之苦后,生活暂时得到了安宁,妻子儿女同聚一处,重新获得了天伦之乐。杜甫逃避战乱,隐居在成都草堂,生活暂时比较平静安定。但是,安史之乱还没有平定,唐朝的其它国土还在进行着艰苦的战争。诗人杜甫在悠闲的隐居生活中,还是忘不了国家的安危,陷入忧国忧民的愁绪中。此诗即是一次游临江之亭有感而作。
诗中描写在江边小亭独坐时的感受。前四句从表面上看,诗人坦腹江亭,心情平静,无意与流水相竞;心情闲适,与白云一样舒缓悠闲。实则“正言若反”,此时此刻,诗人心境并非那样悠闲自在。五六句移情入景,心头的寂寞,众荣独瘁的悲凉,通过滇怪春物自私表露无遗。末二句直抒胸臆,家国之忧难排难遣。此诗表面上悠闲恬适,实际则是一片焦灼苦闷。情理兼容,意趣盎然。
这首诗表面看上去,“坦腹江亭暖,长吟野望时”,和那些山林隐士的感情没有很大的不同;然而一读三、四两句,区别却是明显的。晚春的季节,天气已经变暖,诗人杜甫离开成都草堂,来到郊外,舒服仰卧在江边的亭子,吟诵着《野望》这首诗。《野望》和《江亭》是同一时期的作品。
从表面看,“水流心不竞”是说江水如此滔滔,好像为了什么事情,争着向前奔跑;而诗人却心情平静,无意与流水相争。“云在意俱迟”,是说白云在天上移动,那种舒缓悠闲,与诗人的闲适心情完全没有两样。仇兆鳌说它“有淡然物外、优游观化意”(《杜诗详注》)是从这方面理解的,但这只是一种表面的看法。
拿王维的“流水如有意,暮禽相与还”(《归嵩山作》)来对比,王维是本来心中宁静,从静中看出了流水、暮禽都有如向他表示欢迎、依恋之意;而杜甫这一联则从静中得出相反的感想。“水流心不竞”,本来心里是“竞”的,看了流水之后,才忽然觉得平日如此栖栖遑遑,毕竟没有意义,心中陡然冒出“何须去竞”的一种念头来。“云在意俱迟”也一样,本来满腔抱负,要有所作为,而客观情势却处处和诗人为难。在平时,原是极不愿意“迟迟”的,诗人看见白云悠悠,于是也突然觉得一向的做法未免是自讨苦吃,应该同白云“俱迟”才对了。
王维的诗“流水如有意”,“有意”显出诗人的“无意”;杜甫的诗“水流心不竞”,“不竞”泄露了诗人平日的“竞”。“正言若反”,在作者却是不自觉的。
下面第三联,更是进一步揭出诗人杜甫的本色。“寂寂春将晚”,带出心头的寂寞:“欣欣物自私”,透露了万物兴盛而诗人独自忧伤的悲凉。这是一种融景入情的手法。晚春本来并不寂寞,诗人处境闲寂,移情入景,自然觉得景色也是寂寞无聊的了;眼前百草千花争奇斗艳,欣欣向荣,然而都与诗人无关,引不起诗人心情的欣悦,所以他就嗔怪春物的“自私”了。当然,这当中也不尽是他个人遭逢上的感慨,但正好说明诗人的心境并非是那样悠闲自在的。写到这里,结合上联的“水流”“云在”,诗人的思想感情就已经表露无遗了。
杜甫写此诗时,安史之乱未平。作者虽然避乱在四川,暂时得以“坦腹江亭”,到底还是忘不了国家安危的,因此诗的最后,就不能不归结到“江东犹苦战,回首一颦眉”,又陷入满腹忧国忧民的愁绪中去了。杜甫这首诗表面上悠闲恬适,骨子里仍是一片焦灼苦闷。这正是杜甫不同于一般山水诗人的地方。

(0)

相关推荐

  • 经典欣赏:《晚春》

    晚春 韩愈 草树知春不久归,百般红紫斗芳菲. 杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞. 这是一首描绘暮春景色的七绝.虽然诗只是写百卉千花争奇斗艳的常景,但写得工巧奇特,别开生面.诗人不写百花稀落.暮春凋零,却 ...

  • 李白的江上漂流瓶

    唐诗宋词古诗词唐诗宋词查询,古诗词分享! 作者:一湖,来源:唐诗宋词古诗词(ID:tsgsc8) 李白在江上做的诗,我把它比作李白向江水投放的漂流瓶. 我遇到的第一支瓶是<早发白帝城>,那 ...

  • G11杜甫五律《江亭》读记

    杜甫五律<江亭>读记 (小河西) 江亭 坦腹江亭暖,长吟野望时. 水流心不竞,云在意俱迟. 寂寂春将晚,欣欣物自私. 故林归未得,排闷强裁诗. 此诗作于上元二年(761)晚春,时杜甫居成都 ...

  • “在山泉水清,出山泉水浊。”的意思及全诗翻译赏析

    "在山泉水清,出山泉水浊."的意思及全诗翻译赏析. 整理/大连人的图书馆 今日偶读杜甫""佳人"方解文中意.文章隽永,天清气朗,空谷幽兰,花不插发,暮 ...

  • “采菊东篱下,悠然见南山” 的意思及全诗翻译赏析

    采菊东篱下,悠然见南山.   [译文]   在园地里采菊时无意中望到庐山,一种悠然之乐油然而生.   [出自]   东晋  陶渊明  <饮酒> 结庐在人境,而无车马喧. 问君何能尔?心远地 ...

  • 卓文君《白头吟》全诗翻译赏析

    愿得一心人,白头不相离. [译文] 希望能够有一个真心诚意爱护我的人,与我长相厮守,直到白头也不分离. [出自] 西汉 卓文君 <白头吟> 皑如山上雪, 蛟若云间月. 闻君有两意, 故来相 ...

  • 僧志南 《绝句》全诗翻译赏析

    沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风. [译文] 春天杏花绽放,飘飞的雨丝轻轻地沾在衣服上,却不曾把衣服完全湿透:轻轻吹拂人面的,带着杨柳清新气息的暖风令人陶醉. [出自] 僧志南 <绝句> 僧 ...

  • 王维《桃源行》全诗翻译赏析

    王维七言乐府诗<桃源行>将陶渊明叙事散文<桃花源记>改用诗歌形式表现出来,更调动了读者的想象力,颇为后人称道;还有同名诗词刘禹锡.王安石的"桃源行"也各具特 ...

  • “羡他无事双蝴蝶,烂醉东风野草花”全诗翻译赏析

    "羡他无事双蝴蝶,烂醉东风野草花"的意思:羡慕他无事悠闲的双飞蝴蝶,沉醉在春风吹开的野草花的芳香中不忍离去.运用了拟人的手法,赋予蝴蝶以人的感情.和煦的春风让纷飞的蝴蝶陶醉了,&q ...

  • 严维《酬刘员外见寄》“柳塘春水漫,花坞夕阳迟”全诗翻译赏析

         来源:海博学习网 www.exam58.com    发布时间:2014-03-12 21:12 <酬刘员外见寄>,这是一首唐诗,为五言律诗,作者严维.刘员外即刘长卿,是作者对刘 ...

  • 金昌绪《春怨》全诗翻译赏析

    <春怨>为晚唐诗人金昌绪所作的五言绝句,写一个女子思念她远征在外的丈夫,诗的春怨主题反映得十分生动活泼,同时含蓄而有余味.  金昌绪<春怨>古诗赏析及翻译注释 春怨 金昌绪 打 ...

  • 王维《春中田园作》“归燕识故巢,旧人看新历。”全诗翻译赏析

    <春中田园作>王维古诗原文赏析及翻译注释 春中田园作 王维 屋上春鸠鸣,村边杏花白. 持斧伐远扬,荷锄觇泉脉. 归燕识故巢,旧人看新历. 临觞忽不御,惆怅思远客. [诗文解释] 屋上有一只 ...