《我和我的祖国》英文版,听完心潮澎湃!

英语口·米老师说 

今年是中华人民共和国成立72周年,全国人民唱响了同一首歌《我和我的祖国》。湖北民族大学翻译系覃军翻译了这首歌的英文版 My Motherland and Me。放声歌唱,致敬祖国!

歌曲·经典翻唱

来源:覃式翻译、艾迪英语Fay

  [My Motherland and Me 由湖北民族大学翻译系覃军译配,Lucy英文歌创始人Lucy老师演唱]

▲《我和我的祖国》英文版MV
填词:张  藜
谱曲:秦咏诚
译配:覃  军(湖北民族大学)

演唱:Lucy


我和我的祖国
China catches my heart

一刻也不能分割

No one can break us apart

无论我走到哪里
No matter where I travel
都流出一首赞歌
You are what I’m singing for
我歌唱每一座高山
I’m singing of your high mountains
我歌唱每一条河
Singing of your land and rocks
袅袅炊烟 小小村落
Sing of hometown, the big or small
路上一道辙
Sing of them once more
我最亲爱的祖国
Oh China how I love you
我永远紧贴着你的心窝
When I nestle in your arms feeling blue
你用你那母亲的脉搏
You share with me the stories before
和我诉说
Make me cheerful
-
我的祖国和我
My motherland and me
像海和浪花一朵
Are the spindrift and the sea
浪是那海的赤子
I am your dear spindrift
海是那浪的依托
You are the sea that hugs me
每当大海在微笑
Whenever you get to smile
我就是笑的旋涡
You raise me up, make me high
我分担着海的忧愁
I share all your sorrows and joys
分享海的欢乐
Share seashells on the shore

啦…啦…啦…啦…啦…啦…啦…
La…la…la…la…la…la…la…
啦…啦…啦…啦…啦…啦…啦…啦…
La …la…la…la… la…la…la…la…
永远给我 碧浪清波
You are the mother we all adore
心中的歌
We all adore

单曲循环的同时

再次跟大家分享一下这首

经典曲目的另一个英文版本

别样的韵味

别样的温暖

《我和我的祖国》

我和我的祖国

一刻也不能分割

无论我走到哪里

都流出一首赞歌

My motherland and I

are never apart

Wherever I may be

I will sing a song of praise

我歌唱每一座高山

我歌唱每一条河

袅袅炊烟小小村落

路上一道辙

啦啦啦

I sing of every high mountain

I sing of every river

Curling smoke

little villages

and ruts in the road

Lalala

我最亲爱的祖国

我永远紧贴着你的心窝

你用你那母亲的脉搏

和我诉说

My motherland most dear

My heart will always

be close to you

You speak to me

with a mother s pulse

我的祖国和我

像海和浪花一朵

浪是海的赤子

海是那浪的依托

My motherland and I

like sea and spray

The spray is a

child of the sea

The sea nurtures

the spray

每当大海在微笑

我就是笑的旋涡

我分担着海的忧愁

分享海的欢乐

啦啦啦

Every time the sea smiles

I become a whirlpool

I share the worries of the sea

And the happiness of the sea

Lalala

我最亲爱的祖国

你是大海永不干涸

永远给我碧浪清波

心中的歌

My motherland most dear

You are the sea

that never dries up

You bring me clear

and gentle waves

and a song in the heart

你觉得哪个翻译更好?

不同的语言,同一种情谊,

点亮“在看”

让我们共同为祖国献歌,祝福祖国繁荣昌盛!

编辑|Fancy

(0)

相关推荐