原创 | 听歌学印尼文 (1)劲歌给佐科威打气 (2)甜美国家 (3)侨场歌手与老妈合唱

加入印尼视角圈子,里面甚是热闹,就等您的加入了!!
(点击小程序即可加入)
尼国内外政局风云变幻,总统佐科威的改革路线,正面临利益集团的挑战,阻力巨大,这个歌曲是歌颂佐科威领导全民,奋力排除险阻,努力建设新印度尼西亚!(谨此鸣谢 译者香港印尼研究学社叶怡辉老师 )

一、我们护送走上殿堂

Kami Hantar ke Singga Sana
   《 我们护送走上殿堂 》
     Cipta :  Y. Hutagalung
     词/曲 :  Y. 胡达佳隆
Selamat Bagimu Kami Ucapkan
我们祝福你,
Untukmu Joko Widodo ,
佐科 维多多,
Betapa Sungguh Perjuanganmu Mulia ,
你真心忠贞奋斗,
Membangun Indonesia Baru .
建设新印度尼西亚。
Terkadang Langkahmu Sering Dijegal , Dihujat Serta Digempur .
你前进的步伐常常經受绊害、猛攻和打击,
Dengan Suka Cita ,
滿怀信心,
Kau Menghadapi
你愉快地面对,
Jayalah Karyamu Terus .
你永远伟大的事业。
Seluruh Rakyat Merindukan
全民思念着,
Presiden yang Arif Bijaksana ,
英明贤智的总统,
Hanya Padamu Bersandar
倚托於你,
Harapan Bangsa ini ,
民族的希望。
Engkaulah Joko Widodo ,
是你佐科 维多多,
Bawalah Kami ke Indonesia Baru ,
請带领我们走上
新印度尼西亚,
Hidup Makmur dan Sejahtera ,
生活安定、繁荣昌盛,
Tekad yang Bulat dan Pantang Mundur .
坚守信念、永不退缩。
Kami Hantar ke Singga Sana .
我们护送走上殿堂!

二、我们国家的确甜蜜

印尼建国五项原则 “班渣西拉” 是以其开国总统苏加诺为首的印尼独立政府定下的根本大法,他们立国七十多年后,精英们还算记得传承履行。这首歌曲从平民歌手中唱出了这种意愿,值得点赞。(谨此鸣谢译者 开平张裕群老师)
Memang Manis
我们国家的确甜蜜
1 . Memang manis 、manis gula-gula , begitu juga negeri kita tercinta.
的确甜蜜、甜蜜啊那甜品,同样啊我们亲爱的国家。
Banyak suku 、suku dan budaya , ada Jawa 、Sumatra sampai Papua.
大量氏族、文化氏族纷繁,在爪哇、苏门答腊直到巴布亚。
Semuanya ada disini , hidup rukun damai berseri-seri.
包罗万象全都在这里,和睦、安谧、人人容光焕发。
Ragam umat 、umat agamanya , ada Islam 、ada Kristen 、Hindu 、Budha.
万众同心、宗教徒都虔诚,有伊斯兰、基督、印度和佛教徒。
Semuanya ada disini , bersatu di Bhineka Tunggal Ika.
包罗万象全都在这里,文化融合多元汇入共一途。
2 . Indonesia negara kita tercinta , kita semua wajib menjaganya.
印度尼西亚我们亲爱的国家,我们都有那义务守卫她。
Jangan sampai kita terpecah belah oleh pihak lainnya.
不要让我们分崩离析被他人破坏她。
Pancasila Dasar negara kita ,dengan U.U.D tahun 45 nya.
班渣西拉咱国家的准则,和一九四五年的根本大宪法。
Jangan sampai kita di adu domba 、oleh bangsa lainnya.
不要导致我们被外族挑拨离间分裂她。
(口哨)
(重复第2段,再唱第1段开首部份后结束)

生词注释:

Gula-gula 糖果,甜食。

Negeri(地理概念上的)国,国家。

Negara (政治概念上的)国,国家。

Suku 氏族。

Budaya 文化。

Rukun(爪哇语)和睦,融洽。

Damai 安谧,和平,安宁,和好。

Berseri-seri 容光焕发,神彩奕奕,滿面春风。词根seri ,绚丽,荣光,华丽,高贵。

Ragam(爪哇语)同心,一致,和睦,心齐。

Umat 大众,众生。

Agama 宗教。

Islam 伊斯兰教。

Kristen 基督教。

Hindu 印度教。

Budha 佛教。

Bhineka Tunggal Ika 专有名词:殊途同归,多元文化融合一体。其中tunggal , 唯一的,单独的,全部的,整个的。

Wajib 义务,职责。

Menjaga 守卫,看守。

Terpecah belah 处于分裂状态,分崩离析。其中,terpecah , 破,碎,分裂。Belah ,(大而长的)裂缝、裂口、裂纹。

Pihak(对立的)方,方面。

Pancasila Dasar (印尼建国)五项原则,即信仰神道、民族主义、民主、人道主义和社会正义。

其中:

panca(梵语)五。(特别用在复合词里,如:panca warna 五色,五彩。)

sila(梵语)人伦,伦常,(道德)规范,准则(常与其它词组成复合词。如:pancasila、五项原则,susila、礼仪、礼节、伦理学。)

dasar 准则,基本原则。

UUD 45是undang -undang dasar 45 的缩略词,即一九四五年宪法、基木法。

其中:

Undang-undang法令、法律、条例。

Undang dasar宪法,根本大法。

Adu domba 挑拨离间。

其中:

adu斗,比,赛。

domba原意是绵羊。Adu domba :1.斗羊;2.挑拨离间。

三、华侨农场歌手与妈妈合唱

南洋老歌:热烘烘的太阳

这是倍感温馨动人的情景,华侨农场以为侨二代,与他的长辈一样,喜欢弹吉他唱印尼歌,他给垂垂老矣的老妈妈弹吉他,母子一起唱起小时候的南洋老歌《热烘烘的太阳》,小编想,咱们很多老归侨读者,一定有印象吧?歌词内容很接地气哦。
(0)

相关推荐