捉刀
讀了幾句書,認得一些字,還能寫點詩詞文,於是,有人上門來了。
“先生,為我寫封信吧。”
“先生,為我寫個講話稿吧。明天是我的生日。”
“老同學,為我寫首詩詞吧。”
“老同事,為我寫篇論文吧,要評高級職稱了。”
對於信、講話,盛情難卻,人家卻是少文化,需要成人之美,我常代勞;對於論文,我只是幫忙啟發、收集、提要、修改,從不越俎代庖,對於作秀、展出、評獎,以抬高自己,儼然一個眾人仰慕的文化人,我很少附庸風雅。
曾為詩《捉刀》諷諫:
掠美之心愧少文,
雅望魏王鲜有聞。
世說新語容止在,
至今還笑捉刀人。
注:捉刀,語出南朝·宋·劉義慶《世說新語·容止》:魏武將見匈奴使,自以為形陋,不足雄遠國;使崔琰代,帝自捉刀立床頭。既畢,令間諜問曰:“魏王何如?”匈奴使答曰:“魏王雅望非常;然床頭捉刀人,此乃英雄也。後來有學者考證,對認為“捉刀人”“捉刀”的目的不是殺人,而是主人身邊的“秘書”,這樣,書上解釋的“代別人作文章”才能順理成章。這樣,對於”捉刀““捉刀代筆”“刀筆隸”等詞中的“捉”和“刀”的分析也就迎刃而解了。
赞 (0)