隐形眼镜最后去哪儿了?

About 20% of people who use contact lenses flush them down the toilet or sink.

大约20%的隐形眼镜使用者会把隐形眼镜冲进马桶或水槽里。

But when those contact lenses interact with wastewater treatment plants, they form microplastics that become ocean pollution.

但当这些隐形眼镜与废水处理厂接触时,它们会形成微塑料,从而造成海洋污染。

"The overall trend in America is that we’re going towards contact lens use and away from glasses. ”

“美国的总体趋势是,我们将更多地使用隐形眼镜,而不是眼镜。”

“And then within the contact lens market, it’s a lot of daily disposables being used,” said Charles Rolsky, a researcher at Arizona State University.

亚利桑那州立大学的研究人员查尔斯·罗斯基说:“在隐形眼镜市场上,人们每天都要使用大量一次性的用品。”

"We thought it would be interesting to see how people dispose of their contact lenses because there’s no instructions on the box. And so we conducted kind of a brief survey.

“我们认为看看人们如何处理隐形眼镜会很有趣,因为盒子上没有说明。所以我们做了一个简短的调查。

And we found around 20% of contact lens users that we surveyed were flushing them down the sink or toilet,” said Rolsky.

我们发现,在我们调查的隐形眼镜使用者中,大约有20%的人把隐形眼镜冲下了水槽或马桶。”

"The problem is that contact lenses are going down the drain and interacting with wastewater treatment plants.

他说:“问题是隐形眼镜会掉进下水道,然后与污水处理厂发生反应。

And we’ve known for awhile now that plastic and wastewater don’t really interact very well.

我们现在已经知道塑料和废水的相互作用会很不好。

Basically, the interaction between contact lenses being flushed and a wastewater treatment plant creates microplastics,” said Rolsky.

基本上,被冲洗的隐形眼镜和废水处理厂之间的相互作用会产生微塑料。

“Microplastics pose a threat to the environment. These small plastic pieces are able to move quite freely throughout the ecosystem. It kinda depends on where they’re deposited. But sometimes the end result of wastewater goes to something like a wetland or stream or a river, and if these soil properties are carrying plastics then absolutely it has a chance to reach the ocean or any other delicate ecosystem nearby,” said Rolsky.

“微塑料对环境构成了威胁。这些小塑料片能够在整个生态系统中自由移动。这取决于它们存放在哪里。但有时废水的最终结果会流向湿地、小溪或河流,如果这些土壤携带塑料,那么它们绝对有机会进入海洋或附近任何脆弱的生态系统。”

"So there has been research shown that a lot of animals that feed on the bottom of the ocean or in the sand accidentally take up plastic particles, so if you’re distributing these fragmented contacted lenses to these ecosystems, and we know research has shown animals like crabs and shrimp have taken in these plastics by accident, there’s a good chance that they could do the same with a contact lens fragment," said Rolsky.

“已经有研究表明很多在海底或者靠沙进食的动物会偶然摄入塑料微粒,我们还知道,研究表明像螃蟹和虾这样的动物会偶然摄入塑料,所以,如果你把这些隐形眼镜的碎片放入这些生态系统的话,它们很有可能也会摄入隐形眼镜碎片,”罗斯基说道。

"I want people to know that what goes down the sink or toilet is potentially dangerous to the environment and we need to be aware of what we’re putting down there, especially as it pertains to contact lenses.

“我想让人们知道,掉进水池或厕所里的东西对环境有潜在的危险,我们需要意识到我们在那里放了什么,尤其是与隐形眼镜有关的东西。”

And I really want people to know that there are options for recycling these things instead of just tossing them, even in the trash can. Through recycling programs we’re able to repackage those and rework them into the system, which is great, they don’t end up in the environment.

我真的想让人们知道,回收这些东西是有选择的,而不是仅仅把它们扔到垃圾桶里。通过回收项目,我们可以把它们重新包装并重新加工到系统中,这就很好,这样它们就不会被丢弃在环境中了。

And really also be aware of what types of plastics are necessary, like our contact lenses, and what types of plastic are avoidable, like plastic bags, utensils, straws, so on and so forth,” concluded Rolsky.

同时也要清楚哪些塑料是必须的,比如隐形眼镜,哪些塑料是可以避免的,比如塑料袋、餐具、吸管等等。”

问题

文中提到隐形眼镜被丢弃后很容易最后进入什么当中?

A.海洋

B.动物体内

C.天空

D.太空

留言回复两个正确选项,前十名朋友可以获得红包奖励哦,赶快来试试吧!

END

感谢关注

跟amber一起看世界

(0)

相关推荐