走好,Mr. Gao
Taiwanese-Canadian model and actor Godfrey Gao has died, his agency said Wednesday. He was 35.
台湾裔加拿大籍模特暨演员高以翔昨日去世,其公司周三时发布了通知。他才35岁。
Gao collapsed during filming of a Chinese reality TV show in the early hours of Wednesday morning, JetStar Entertainment said in a statement.
高先生是在周日凌晨录制真人秀时突发的状况,捷星娱乐在一则声明中说道。
He was rushed to hospital where he died around three hours later.
他被紧急送往医院,三小时后宣告不治。
"We are shocked and saddened" by the incident, JetStar said, adding that representatives were "always directly by his side, whilst his family is rushing to the scene."
“我们对此事件感到震惊和悲痛,”捷星公司说,并补充说,会有代表“一直陪在他身边,而他的家人正赶往现场。”
The company thanked "friends in the media and everyone who supported Godfrey" for their thoughts, and asked for his family to be left alone to mourn.
该公司感谢“媒体朋友和所有支持高以翔的人”的关心,并要求媒体不要打扰他的家人。
In a statement, the producers of Zhejiang Television show "Chase Me" -- which pits celebrities against regular contestants in a variety of physical challenges -- said Gao, who also went by the name Gao Yixiang, "suddenly fell down to the ground while running, medical staff treated him on the spot, he was then rushed to hospital for treatment."
在一份声明中,浙江电视节目“追我吧”——该节目会给名人与普通选手设置各种身体的挑战——的制作方称高以翔,“跑步时突然摔倒在地上,医务人员把他当场,他随后被送往医院接受治疗。”
"We feel extremely distressed and extremely sad," the statement said, adding producers were contacting Gao's family "to properly handle the aftermath."
声明说:“我们感到非常痛心和难过。”并补充说,制片人正在联系高的家人“妥善处理善后事宜。”
Born in Taiwan, Gao achieved success in Greater China and beyond.
高以翔生于台湾省,在国内广受欢迎。
He was the first Asian man to model for fashion brand Louis Vuitton and starred alongside Lena Headey and Lily Collins in the 2013 film "The Mortal Instruments: City of Bones."
他是第一个为时尚品牌路易威登做模特的亚洲人,并与莉娜·海蒂和莉莉·柯林斯共同出演了2013年的电影《致命武器:骨之城》。
Gao also appeared in numerous Chinese-language TV shows and the 2019 sci-fi epic "Shanghai Fortress," according to his IMDB page.
根据他的网路电影资料库主页,高以翔还出现在了许多中文电视节目和2019年的科幻史诗《上海堡垒》中。
问题
文中提到了哪一部高以翔出演的国产科幻电影?
留言回复正确答案,前十名朋友可以获得红包奖励哦,赶快来试试吧!
感谢关注
跟amber一起看世界