随笔||榕树下
榕树下
榕树是南国常见的树。
走在乐昌这条不知名的河边上,一棵硕大的榕树笼罩着的地面上摇曳着斑剥的光点。榕树下,河风轻抚,啼鸟声声。
生长在江南,家乡没有榕树。知道有榕树还是缘自上个世纪80年代末期时的一首歌。一天,走在街边上,忽然听到一首曲调十分优美的歌曲,后来好不容易找到这首歌的词曲,方知是台湾歌手龙飘飘演唱的歌曲《榕树下》。
《榕树下》歌词三段,一、三段重复,现照录《榕树下》第一、二段歌词:
路边一棵榕树下,是我怀念的地方,晴朗的天空,凉爽的风,还有醉人的绿草香。和你绕过小路弯弯,情人山坡看斜阳。晚霞照上你的脸,情话绵绵说不完,啊,你可想起榕树下,可曾想起绿草香。
路边一棵榕树下,是我见你的地方,甜密的笑容,亲切的话,还有默默的情意长。你曾陪我留恋春光,轻轻诉说心中怨。记得春天已过去,只是旧事不能忘,啊,你可想起榕树下,可曾想起绿草香。
《榕树下》是一首爱情歌曲,作曲优美,歌词意境朴实,字里行间无不留恋甜美的爱情。
时间在流逝,转眼间到了上个世纪的90年代初,听到歌手蒋大为演唱曲调与《榕树下》一样的歌曲,只是歌名歌词不同,蒋大为演唱的相同曲调歌名为《北国之春》,《北国之春》是日本民歌,这才得知龙飘飘演唱的《榕树下》实为借用日本民歌《北国之春》的曲调而另写作歌词的歌曲。日本《北国之春》创作于上个世纪的1977年,原歌曲作词井出博正、作曲远藤实,原唱千昌夫。
《北国之春》歌词也是三段,现将三段歌词中文译文照录如下:
亭亭白桦,悠悠碧空,微微南来风。木兰花开山岗上北国的春天,啊,北国的春天已来临。城里不知季节已变换,不知季节已变换,妈发犹在寄来包裹,送来寒衣御严冬。故乡啊,故乡我的故乡,何时能回到你怀中!
残雪消融,溪流淙淙,独木桥自横。嫩芽初上落叶松,北国的春天,啊北国的春天已来临。虽然我们已内心相爱,一直尚未吐真情。分别已经五年整,我的姑娘可安宁。故乡啊故乡,我的故乡,何时能回到你怀中!
棣堂丛丛,朝雾蒙蒙,水车小屋静。传来阵阵儿歌声,北国的春天,啊北国的春天已来临。家兄酷似年老父亲,一对沉默寡言人,可曾闲来愁沽酒,偶尔相对饮几盅。故乡啊故乡,我的故乡,何时能回到你怀中!
《北国之春》大有与王维“身在异乡为异客,每逢佳节倍思亲”相同的情感。身在他乡工作,故乡的母亲,恋人,父兄还有白桦林相念不能相见,催人泪下。《北国之春》原创作日本,用日语演唱感觉更好听。自己常常在静静的夜晚听《北国之春》,千昌夫的原唱感情真挚,特别是唱到故乡歌词时无不让人动容。后来还常听日本歌手美空云雀、伍代夏子、坂本冬美等演唱的《北国之春》。
听《北国之春》的时候,潜意识中认为这是日本北海道地区的民歌,喜欢听《北国之春》的是不是都这样认为我不知道。国内一知名企业家2001年说他再一次来到日本,后来在他写的一篇以《北国之春》为题的文中说“在一个偏僻的小居酒屋,巧遇一群旅游的日本老人———我们情不自禁地与他们同唱北海道民歌《北国之春》”。你看?这位知名的企业家也认为《北国之春》是北海道民歌。
2011年,在流览关于前苏联的时事报道中,看到一条让我十分惊讶的一则信息,《北国之春》在苏联是不准演唱的禁歌,日本所唱的《北国之春》的北国其实是指日本人说的“北方四岛”,也就是苏联称的南千岛群岛,而这个群岛为苏联国土。
《北国之春》唱的是日本什么地方的春天呢?看日本人自己如何说:据《日本新华侨报》报道:日本《朝日新闻》的资深记者伊藤千寻2010年发表的一篇报告文学“北国之春”所唱的不是日本东北地区或者北海道的北国风景,而是日本本州岛岩手县的春天风光。
你看,我错了。还有多次到过日本的那位国内知名企业家也错了!那《北国之春》唱的是日本人自己说的本州岛岩手县还是苏联说的南千岛群岛也就是日本人心中的“北方四岛” 呢?
《北国之春》到底唱的是日本什么地方的春天?在原歌词中我们读到:故乡啊故乡,我的故乡,何时能回到你的怀中。这是歌曲中重复了三次的唱词,似乎告诉人们,这个故乡永远也回不去了。当然这里面有艺术夸张没有实指的因素,但是,如果按日本人自己说的是本州岛岩手县的话,岩手县距离日本东京只有500公里左右,《北国之春》创作于1977年,以当时日本的经济而言,海陆空交通已是很完善了,日本新干线第一条线路1964年就开始运行,不论多少在日本东京工作的岩手县人如何勤奋努力如何天天加班,没有关山阻隔没有万里之遥,东京与岩手县之间差不多一天可以往返,何以永远不回去呢?何以永远空念故乡的父母恋人、还有那故乡的山故乡的水?故作矫情失联?还是无论如何也永远回不去故乡了呢?
永远也回不去了的故乡,对日本人而言还真有一个,那就是日本人心中的“北方四岛”。“北方四岛”就是苏联称的“南千岛群岛”。这个群岛在日俄战争后被日本人彻底占领,在第二次世界大战苏联红军依据《波茨坦公告》和《雅尔塔协定》于1945年9月3日出兵占领并驱离了在这个岛上生活的近2万余日本居民。所谓的“北方四岛”一直是日本人心中的隐痛,他们无时不想回去,日本在1987年将2月7日定为“北方四岛领土日”,每年都要举行收回北方四岛领土的全日本相关活动,妄想开战败国夺回失去土地的先河。但面对第二次世界大战的战胜国,日本人也只有哀嚎:故乡啊故乡,我的故乡,何时能回到你的怀中?
“何时能回到你的怀中”,这永远也回不去的故乡!尽管日本人在厚颜无耻的狡辩,《北国之春》唱的就是日本人无时不留恋的南千岛群岛无疑。
或许恨也能及乌吧?从这个时候起,我再也不听那帮助日本人留恋所谓故乡的《北国之春》了。
从歌名《榕树下》到《北国之春》,从唱的春天误会为北海道,或是苏联眼中的南千岛群岛,或是日本狡辩中的本州岛岩手县,好象都与我们无关,不是说艺术没有国界的是吗?其实不然,因为日本这个我们的近邻,长期以来以我们中华民族为壑,我们对这个恶邻应该点点滴滴认识清楚。
前面说到的那位知名企业家写作的《北国之春》文中继续说“日本从20世纪90年代起,连续十年低增长,零增长,负增长,——这个冬天太长了。”文中说的增长是指的日本经济,他婉惜日本90年代经济经历了太长的冬天。其实,日本让他看到的是假象!英国《简氏防务周刊》报道,由于日本庞大的经济规模,从20世纪90年代以来,日本一直保持着军费总额世界第二,人均国防费用世界第一,军费开支从1991年的343亿美元上升到1998年的530亿美元,《简氏防务周刊》准确无误的告诉我们日本的经济没有冬天,倒是我们帮日本人忧天了。日本连续增加军费购买或生产的飞机军舰不是玩具也决不是到大洋深处猎捕鲸鱼的,而是杀人重器。日本还在近十年的时间中,暗度陈仓,造出了四艘轻型航母,日本人给其航母命名的“出云”之名,让军事评论员张召忠更是扼婉叹息痛心疾首。
日本人的精神概括起来就是“菊”和“剑”,对于强者日本人捧出的是“菊”,对于弱者日本人毫不犹豫举起的是“剑”。中华民族要时刻盯住日本人的“剑”,因为这把“剑”不知砍下了我们多少头颅、掠夺走了我们多少财富?历史上我们在1874年、1895年与1900年共3次赔给日本白银234793150两。
中华民族要向一切优秀民族学习,真正走上工业文明的强国之路,如同深深地扎根在泥土中的高大榕树一样永远矗立在大地上,让日本人再一次心悦诚服的向我们捧出“菊”。
日落苍海夜深沉,本自四岛一望空。
他年再有刀对剑,定教倭寇丧国门。
图片/网络
作 者 简 介
方亦飞,1984年学校毕业参加工作,从事金融经济管理至今。
长|按|二|维|码|关|注
用诗和远方,陪你一路成长
不忘初心,砥砺前行
冬歌文苑工作室
名誉顾问:戢觉佑 李品刚
文学顾问:周庆荣 王树宾 白锦刚
法律顾问: 王 鹏
总编:琅 琅
副总:蔡泗明 倪宝元
编审:孟芹玲 何爱红 孔秋莉
主编:石 瑛 赵春辉