诗人舒然双语诗歌 |《镜中门徒》

(视频来自"马文秀工作室诗电影″,侵权则删)

镜中门徒

文|舒然

译|陆道夫

太阳如此渺小

我等竟无法藏住一句谎言

秉烛夜游,大海泛舟

捞取一叶古诗

便是星星点点的镜子

照你说的怀才不遇,伯乐空迹

或孤芳自赏

又惜无人识得此如花容颜

穿过每一面镜子

照到内心本来的妖孽

如穿过一道道尘世法门

歇息处又是原地

我等门徒

终将失去镜中真相

(英语诵读:谢慧)

1

END

1

诗人简介

舒然,祖籍江西赣州,旅居新加坡。诗人、画家、艺术策展人、收藏家、媒体人。现为国际汉语诗歌协会理事,东南亚诗人笔会会员,中国诗歌学会会员。担任人民新媒网荣誉顾问兼诗词主编,《中国汉诗》副社长。出版物质有诗集《以诗为铭》、合集《女人之约》、诗集《镜中门徒》等。她的诗歌作品多次荣获国际诗歌大奖。主要有:“2018年度十佳诗人”、“2019年度中国网络诗人”、“2019年度十佳华语诗人”等称号,获颁“2020国际诗歌文化交流大奖”等。2018年,她曾出任第4届中国诗歌春晚形象大使。

译者简介

陆道夫,文学博士,英语语言文学教授、汉语语言文学教授,在中国多家大学任教,教育部课题项目通迅评委,国务院学位办硕博士论文抽检专家,硕士研究生导师。自由翻译家,人文风光摄影玩家,环球旅行36个国家与地区。曾留学于加拿大多伦多大学,研修当代西方文艺思潮,英美当代小说。近年来致力于翻译哲学名著、艺术史、文化史、小说诗歌等。主要译著有《利维坦》《西方迷信传说辞典》《亚文化:风格的意义》《人际交往的艺术》《造假者的声望》《真品与赝品》《英伦下午茶(汉英对照)》《爱伦坡经典小说名篇新译》《汉英名诗名篇新译》等,翻译字数超过300万字,坊间誉称“译百万教授”。

英文朗读者简介

谢慧,四川乐山人。广州大学外国语学院2020级英美文学硕士研究生,主要从事美国文学,西方文论,媒介文化等研究。喜欢朗诵和演讲,曾多次获得英语演讲比赛国奖和省奖。

中文朗读者简介

梅园,中华文化促进会朗读专业委员会委员,辽宁省朗诵艺术协会理事,丹东市朗诵艺术协会副主席,中国新诗百年优秀朗诵艺术家,国家级认证朗诵教师。

(0)

相关推荐