旧札:夜读张枣及Radiohead有思而作
一
松果柔软
掠过明镜
白发呵
温故知秋
思有戚戚
上升上升
向下望去
茱萸红遍
遇见那云
星空明亮
白昼呵
一叶障目
回溯从之
流水满山
思有终时
江山遥远
二
如你的空
在河岸边
夕阳斜下
落星漫天
一地风雪
一匣尘埃
惊雷滚来
风儿吹遍
那信在长
那花正暖
山高树近
象形有殇
世上有美
你在身旁
梅花正落
空谷幽香
张枣,湖南长沙人。著名诗人,学者和诗歌翻译家。文学激情燃烧的20世纪80年代初,少年张枣顶着诗歌的风暴入川,二十诗章惊海内,以《镜中》、《何人斯》等作品一举成名,成为著名的“巴蜀五君子”之一。诗人柏桦说,他20出头写出的《灯芯绒幸福的舞蹈》,就足以让他的同行胆寒。他精确而感性的诗艺,融合和发明中西诗意的妙手,一直风靡无数诗歌爱好者。2010年3月8日因肺癌逝世。
Radiohead 是一支来自英国牛津的乐队。在中国大多翻译成电台司令等。实际上head在这里是迷(fans)的意思。英国是个有收听radio节目传统的国家,二战时人们留下一个习惯就是饭后全家围坐或是在小酒吧里听电台广播,故Radiohead翻译成收音机迷较为合适。来自英国牛津的摇滚乐队,被誉为当代最伟大的摇滚乐队之一
赞 (0)